Page 74 - Борьба миров
P. 74
потом шагнул в ту сторону. Таинственное существо поднялось и превратилось в человека с
саблей у пояса. Я стал медленно подходить к нему, но он стоял, не шевелясь, и все смотрел
на меня.
Подойдя ближе, я увидел, что его платье было так же покрыто грязью и пылью, как
мое. У него был такой вид, как будто он выкупался в водосточной канаве. Вся его одежда
была покрыта зелеными пятнами от тины, а местами замазана углем. Его черные волосы
падали ему на глаза, смуглое лицо осунулось и было грязно, а через весь подбородок шел
ярко-красный шрам.
— Стойте! — закричал он мне, когда я приблизился к нему на десять ярдов.
Я остановился.
— Откуда вы идете? — спросил он меня хриплым голосом. Я обдумывал свой ответ,
наблюдая за ним.
— Я иду из Мортлэка, — сказал я. — Я лежал под развалинами дома, около ямы, куда
упал цилиндр марсиан. Теперь я освободился оттуда и убежал.
— Здесь кругом вы не найдете пищи, — возразил он. Все это — моя земля, начиная от
холма до реки, в эту сторону до Клэпгэма, и в ту — до конца поля. Только один человек
может прокормиться тут. Куда вы направляетесь?
— Я сам еще не знаю, — отвечал я нерешительно, — Я пролежал под развалинами
дома тринадцать или четырнадцать дней и не знаю, что произошло за это время.
Он посмотрел на меня, как бы сомневаясь в чем-то, и потом внезапно в лице его
произошла какая-то странная перемена.
— Я не намерен оставаться здесь, — продолжал я. — Скорее всего я пойду на
Лизсерхед, чтобы искать там мою жену.
Он быстро шагнул ко мне, указывая на меня пальцем.
— Так это вы? — вскрикнул он. — Человек из Уокинга? И вас не убили в Уэйбридже?
В тот же момент я узнал его.
— А вы тот артиллерист, который забрался тогда ко мне в сад?
— Это я называю счастьем! — радостно обратился он ко мне. — Мы с вами
счастливчики. Ну кто бы мог подумать, что это вы?
И он протянул мне руку, которую я пожал.
— Я спрятался тогда в дренажной канаве, — продолжал он. — Но они не всех убили.
Когда они ушли, я вылез и направился прямо через поля к Уольтону. Однако не прошло еще
и шестнадцати дней с тех пор, а ваши волосы стали совсем седые.
Он оглянулся вдруг через плечо.
— Это только грач, — сказал он. — В такие времена, как теперь, узнаешь, что и у птиц
есть тень. Но здесь слишком открытое место. Пойдемте туда, в кусты, и расскажем друг
другу наши переживания.
— Видели вы марсиан? — спросил я. — С тех пор как я вылез из…
— Они ушли за Лондон, — перебил он меня. — Мне думается, что они разбили там
свой главный лагерь. По вечерам, в той стороне у Гэмпстэда, все небо горит от их огней,
словно большой город, и в отблесках света можно ясно видеть, как двигаются их тени. Но
днем ничего не видно. Вблизи я их вообще не видел…
Он стал считать по пальцам.
— Пять дней тому назад я, впрочем, видел двух марсиан на Гаммерсмитской дороге,
которые тащили что-то тяжелое. А третьего дня ночью, — он замолчал и продолжал затем
многозначительно, — я видел, правда, только свет, но в воздухе. Я думаю, они построили
летательный аппарат и учатся теперь летать.
Я остановился на четвереньках, так как мы подползли к кустам в эту минуту.
— Летать?
— Да, — повторил он, — летать!
Я дополз до раскидистого куста и сел.
— В таком случае все человечество погибнет, — сказал я. — Если они научатся этому,