Page 117 - И дольше века длится день
P. 117

неизбежностью  абсолютный  вывод  —  потребно  лишь  то,  что  соответствовало  его  власть
               прибавляющей цели, а то, что не отвечало ей, — не имело права на бытие.
                     Поэтому и свершилась сарозекская казнь, предание о которой спустя многие времена
               записал Абуталип Куттыбаев на беду свою…
                     В  одну  из  ночей  на  привале  конный  дозор  объезжал  расположение  войск  правого
               тумена.  За  пределами  боевых  лагерей  находились  стоянки  обозов,  погонщиков  стад  и
               разного  рода  подсобных  служб.  Дозор  заглянул  и  в  эти  места.  Все  было  в  порядке.
               Истомленные переходом, люди спали всюду вповалку  — в юртах, в шатрах, а многие под
               открытым  небом  у  догорающих  костров.  Тихо  было  вокруг,  и  все  юрты  темны.  Конный
               дозор  уже завершал  свой досмотр. Их было трое  —  дозорных. Придерживая коней, они о
               чем-то говорили между собой. Тот, кто был за старшего, — рослый всадник в шапке сотника
               — негромко распорядился:
                     — Ну, все. Вы езжайте, подремлите. А я погляжу еще тут.
                     Двое  верховых  удалились.  А  тот,  что  остался,  тот  сотник,  сначала  внимательно
               огляделся  вокруг,  прислушался,  потом  слез  с  коня  и,  ведя  его  в  поводу,  пошел  мимо
               скопления обозов и походных мастерских, мимо распряженных повозок шорников, швей и
               оружейников в сторону одинокой юрты на самой обочине табора. И пока он шел, задумчиво
               склонив  голову  и  прислушиваясь  к  звукам,  лунный  свет,  льющийся  с  выси,  смутно
               высветлял  очертания  его  крупного  лица  и  туманно  поблескивающие  большие  глаза  коня,
               послушно следовавшего за ним. Сотник Эрдене приближался к юрте, где, должно быть, его
               ждали. Из юрты вышла женщина в накинутом платке и остановилась, ожидая, возле входа.
                                  21
                     — Самбайну , — приглушая голос, поприветствовал он женщину. — Ну, как дела? —
               спросил он с беспокойством.
                     — Все  в  порядке,  все  хорошо  обошлось,  хвала  Небу.  Теперь  уж  не  тревожься, —
               зашептала женщина. — Она тебя очень ждет. Слышишь, очень ждет.
                     — Да я и сам рвался душой! — ответил сотник Эрдене. — Но, как назло, нойон наш
               решил пересчетом коней заняться. Все три дня никак не мог вырваться, в табунах пропадал.
                     — Ой, да ты не мучься, Эрдене. Что бы ты тут делал, когда такое случилось? Зачем бы
               тут на глаза попадался? — Женщина успокоительно покачала головой и добавила: — Самое
               главное — что благополучно, так легко разродилась. Ни разу даже не вскрикнула, вытерпела.
               А утром я ее в крытую повозку устроила. И как ни в чем не бывало. Такая она у тебя славная.
               Ой,  что  ж  это  я! —  спохватилась  встречавшая. —  Сокол,  прилетевший  к  тебе  на  руку,  да
               будет всегда с тобой! — поздравила она. — Имя придумай сыночку!
                     — Пусть  Небо  услышит  твои  слова,  Алтун!  Мы  с  Догуланг  век  будем  тебе
               благодарны, — поблагодарил сотник. — А имя придумаем, за этим дело не станет.
                     Он передал женщине поводья коня.
                     — Не беспокойся, сколько надо, столько постерегу, как всегда, — заверила Алтун. —
               Иди, иди, Догуланг тебя очень ждет.
                     Сотник выждал немного, как бы собираясь с духом, потом подошел к юрте, приоткрыл
               тяжелый  плотный  войлочный  полог  и,  пригнувшись,  вступил  вовнутрь.  В  середине  юрты
               горел  небольшой  очажок,  и  в  его  слабом,  блеклом  отсвете  он  увидел  ее,  свою  Догуланг,
               сидящую  в  глубине  жилища,  накинув  на  плечи  кунью  шубу.  Правой  рукой  она  слегка
               покачивала колыбель, покрытую стеганым одеялом.
                     — Эрдене! Я здесь, — негромко отозвалась она на появление сотника. — Мы здесь, —
               улыбаясь и смущаясь, поправилась она.
                     Сотник  быстро  отстегнул  колчан,  лук,  клинок  в  ножнах,  оставил  оружие  у  входа  и
               подошел к женщине, протягивая руки. Он опустился на колени, и лица их соприкоснулись.
               Они обнялись, положив головы на плечи друг другу. И замерли в объятиях, И на том мир как
               бы замкнулся для них под куполом юрты. Все, что оставалось за пределами этого походного


                 21  Самбайну — здравствуй (монг.).
   112   113   114   115   116   117   118   119   120   121   122