Page 184 - И дольше века длится день
P. 184
Тут крики. Все смешались, сшиблись:
— Сюда веревку!
— Заламывай руки!
— Крути потуже!
— Он спятил! Вот вам бог!
— Смотри, глаза какие!
— Он разум потерял, ей-ей!
— Тащи его туда, к березе!
— Давай поволокли! — Тащи скорей!
Уже луна над головой стояла высоко. Совсем спокойно было в небе, на земле. Пришли
какие-то шаманы, костер разложили и в дикой пляске изгоняли духов, затмивших разум
великого певца.
А он стоял, привязанный к березе, с руками, туго стянутыми за спиной.
Потом пришел мулла. Тот зачитал молитвы из Корана. На путь потребный наставлял
мулла.
А он стоял, привязанный к березе, с руками, стянутыми за спиной.
И обращаясь к брату Абдильхану, запел Раймалы-ага:
«Последний сумрак унося с собой, уходит ночь, и день грядущий с утра
наступит снова. Но для меня отныне света нет. Ты солнце отнял у меня,
несчастный брат мой Абдильхан. Ты рад, угрюмо торжествуешь, что разлучил
меня с любовью, от бога посланной уже на склоне лет. Но знал бы ты, какое
счастье я ношу с собою, пока дышу, пока не смолкло сердце. Ты повязал, ты
прикрутил меня петлями к древу, а я не здесь сейчас, несчастный брат мой
Абдильхан. Здесь только тело бренное мое, а дух мой, как ветер, пробегает
расстояния, как дождь, соединяется с землей, я каждое мгновение с нею
неразлучен, как ее волос собственный, как собственное ее дыхание. Когда она
проснется на рассвете, я козерогом диким с гор к ней прибегу и буду ждать на
каменном утесе, когда она из юрты выйдет поутру. Когда она огонь воспламенит, я
буду дымом сладким, окуривать ее я буду. Когда она поскачет на коне и через брод
речной перебираться станет, я буду брызгами лететь из-под копыт, я буду
окроплять ее лицо и руки. Когда же запоет она, я песней буду…»
Над головой чуть слышно шелестели ветки по утренней заре. День наступил. Узнав о
том, что Раймалы сошел с ума, полюбопытствовать прибыли соседи. С коней не слезая,
толпились в отдалении.
А он стоял в изодранной одежде, привязанный к березе, с руками, туго стянутыми за
спиной.
Интересно пел ту песню, что знаменитой стала после:
С черных гор когда пойдет кочевье,
Развяжи мне руки, брат мой Абдильхан.
С синих гор когда пойдет кочевье,
Дай мне волю, брат мой Абдильхан.
Не гадал, не думал, что тобою буду
Связан по рукам и по ногам
С черных гор когда пойдет кочевье,
С синих гор когда пойдет кочевье,
Развяжи мне руки, брат мой Абдильхан,
Я по доброй воле в небеса уйду…
С черных гор когда пойдет кочевье,
Я на ярмарке не буду, Бегимай.
С синих гор когда пойдет кочевье,