Page 79 - Петербурские повести
P. 79

А! вот наконец! Да, я знал: у них политический взгляд на все предметы. Посмотрим,
               что папа :

                                ...очень  странный  человек.  Он  больше  молчит.  Говорит  очень  редко;  но
                          неделю  назад  беспрестанно  говорил  сам  с  собою:  «Получу  или  не  получу?»
                          Возьмет в одну руку бумажку, другую сложит пустую и говорит: «Получу или не
                          получу?» Один раз он обратился и ко мне с вопросом: «Как ты думаешь, Меджи?
                          получу или не получу?» Я ровно ничего не могла понять, понюхала его  сапог и
                          ушла прочь. Потом, ma chere, через неделю папа пришел в большой радости. Всё
                          утро ходили к нему господа в мундирах и с чем-то поздравляли. За столом он был
                          так весел, как я еще никогда не видала, отпускал анекдоты, а после обеда поднял
                          меня к своей шее и сказал: «А посмотри, Меджи, что это такое». Я увидела какую-
                          то  ленточку.  Я  нюхала  ее,  но  решительно  не  нашла  никакого  аромата;  наконец
                          потихоньку лизнула: соленое немного.

                     Гм!  Эта  собачонка,  мне  кажется,  уже  слишком...  чтобы  ее  не  высекли!  А!  так  он
               честолюбец! Это нужно взять к сведению.

                                Прощай, ma chere, я бегу и прочее... и прочее... Завтра окончу письмо. Ну,
                          здравствуй! я теперь снова с тобою. Сегодня барышня моя Софи...

                     А! ну, посмотрим, что Софи. Эх, канальство!.. Ничего, ничего... будем продолжать.

                                ...барышня моя Софи была в чрезвычайной суматохе. Она собиралась на бал,
                          и  я  обрадовалась,  что  в  отсутствие  ее  могу  писать  к  тебе.  Моя  Софи  всегда
                          чрезвычайно рада ехать на бал, хотя при одевании всегда почти сердится. Я никак
                          не понимаю, ma chere, удовольствия ехать на бал. Софи приезжает с балу домой в
                          шесть часов утра, и я всегда почти угадываю по ее бледному и тощему виду, что
                          ей,  бедняжке,  не  давали  там  есть.  Я,  признаюсь, никогда  бы  не  могла  так  жить.
                          Если бы мне не дали соуса с рябчиком или жаркого куриных крылышек, то... я не
                          знаю, что бы со мною было. Хорош также соус с кашкою. А морковь, или репа, или
                          артишоки никогда не будут хороши...

                     Чрезвычайно  неровный  слог.  Тотчас  видно,  что  не  человек  писал.  Начнет  так,  как
               следует, а кончит собачиною. Посмотрим-ка еще в одно письмецо. Что-то длинновато. Гм! и
               числа не выставлено.

                                Ах,  милая!  как  ощутительно  приближение  весны.  Сердце  мое  бьется,  как
                          будто всё чего-то ожидает. В ушах у меня вечный шум, так что я часто, поднявши
                          ножку, стою несколько минут, прислушиваясь к дверям. Я тебе открою, что у меня
                          много куртизанов. Я часто, сидя на окне, рассматриваю их. Ах, если б ты знала,
                          какие между ними есть  уроды. Иной преаляповатый, дворняга, глуп страшно, на
                          лице написана глупость, преважно идет по улице и воображает, что он презнатная
                          особа,  думает,  что  так  на  него  и  заглядятся  все.  Ничуть.  Я  даже  и  внимания  не
                          обратила,  так  как  бы  и  не  видала  его.  А  какой  страшный  дога  останавливается
                          перед моим окном! Если бы он стал на задние лапы, чего, грубиян, он, верно, не
                          умеет, –  то  он  бы  был  целою  головою  выше  папа  моей  Софи,  который  тоже
                          довольно  высокого  роста  и  толст  собою.  Этот  болван,  должно  быть,  наглец
                          преужасный. Я поворчала на него, но ему и нуждочки мало. Хотя бы поморщился!
                          высунул  свой  язык,  повесил  огромные  уши  и  глядит  в  окно  –  такой  мужик!  Но
                          неужели ты думаешь, mа chere, что сердце мое равнодушно ко всем исканиям, – ах,
                          нет...  Если  бы  ты  видела  одного  кавалера, перелезающего  через  забор  соседнего
                          дома, именем Трезора. Ах, ma chere, какая у него мордочка!
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84