Page 87 - Петербурские повести
P. 87

коммерческих оборотов. Словом, он был помещик как следует... Изрядный помещик. Кроме
               него, на обеде у генерала было несколько и других помещиков, но об них нечего говорить.
               Остальные  были  все  военные  того  же  полка  и  два  штаб-офицера:  полковник  и  довольно
               толстый майор. Сам генерал был дюж и тучен, впрочем хороший начальник, как отзывались
               о нем офицеры. Говорил он довольно густым, значительным басом. Обед был чрезвычайный:
               осетрина,  белуга,  стерляди,  дрофы,  спаржа,  перепелки,  куропатки,  грибы  доказывали,  что
               повар еще со вчерашнего дня не брал  в рот горячего, и четыре солдата с ножами в руках
               работали на помощь ему всю ночь фрикасеи  и желеи . Бездна бутылок, длинных с лафитом,
               короткошейных с мадерою, прекрасный летний день, окна, открытые напролет, тарелки со
               льдом на столе, отстегнутая последняя пуговица у господ офицеров, растрепанная манишка у
               владетелей укладистого фрака, перекрестный разговор, покрываемый генеральским голосом
               и заливаемый шампанским, – всё отвечало одно другому. После обеда все встали с приятною
               тяжестью  в  желудках  и,  закурив  трубки  с  длинными  и  короткими  чубуками,  вышли  с
               чашками кофию в руках на крыльцо.
                     У  генерала,  полковника  и  даже  майора  мундиры  были  вовсе  расстегнуты,  так  что
               видны  были  слегка  благородные  подтяжки  из  шелковой  материи,  но  господа  офицеры,
               сохраняя должное уважение, пребыли с застегнутыми, выключая трех последних пуговиц.
                     – Вот  ее  можно  теперь  посмотреть, –  сказал  генерал. –  Пожалуйста,  любезнейший, –
               примолвил  он,  обращаясь  к  своему  адъютанту,  довольно  ловкому  молодому  человеку
               приятной  наружности, –  прикажи,  чтобы  привели  сюда  гнедую  кобылу!  Вот  вы  увидите
               сами. –  Тут  генерал  потянул  из  трубки  и  выпустил  дым. –  Она  еще  не  слишком  в  холе:
               проклятый городишко, нет порядочной конюшни. Лошадь, пуф, пуф, очень порядочная!
                     –  И  давно,  ваше  превосходительство,  пуф,  пуф,  изволите  иметь  ее? –  сказал
               Чертокуцкий.
                     – Пуф, пуф, пуф, пу... пуф, не так давно. Всего только два года, как она взята мною с
               завода!
                     – И получить ее изволили объезженную или уже здесь изволили объездить?
                     – Пуф, пуф, пу, пу, пу... у... у... ф, здесь, – сказавши это, генерал весь исчезнул в дыме.
                     Между тем из конюшни выпрыгнул солдат, послышался стук копыт, наконец показался
               другой,  в  белом  балахоне,  с  черными  огромными  усами,  ведя  за  узду  вздрагивавшую  и
               пугавшуюся  лошадь,  которая,  вдруг  подняв  голову,  чуть  не  подняла  вверх  присевшего  к
               земле солдата вместе с его усами. «Ну ж, ну! Аграфена Ивановна!» – говорил он, подводя ее
               под крыльцо.
                     Кобыла  называлась  Аграфена  Ивановна;  крепкая  и  дикая,  как  южная  красавица,  она
               грянула копытами в деревянное крыльцо и вдруг остановилась.
                     Генерал,  опустивши  трубку,  начал  смотреть  с  довольным  видом  на  Аграфену
               Ивановну.  Сам  полковник,  сошедши  с  крыльца,  взял  Аграфену  Ивановну  за  морду.  Сам
               майор потрепал Аграфену Ивановну по ноге, прочие пощелкали языком.
                     Чертокуцкий  сошел  с  крыльца и  зашел  ей взад.  Солдат,  вытянувшись  и  держа  узду,
               глядел прямо посетителям в глаза, будто бы хотел вскочить в них.
                     – Очень, очень хорошая, – сказал Чертокуцкий, – статистая лошадь! А позвольте, ваше
               превосходительство, узнать, как она ходит?
                     –  Шаг  у  нее  хорош;  только...  черт  его  знает...  этот  дурак  фершел  дал  ей  каких-то
               пилюль, и вот уже два дня всё чихает.
                     –  Очень,  очень  хороша.  А  имеете  ли,  ваше  превосходительство,  соответствующий
               экипаж?
                     – Экипаж?.. Да ведь это верховая лошадь.
                     – Я это знаю; но я спросил ваше превосходительство для того, чтобы узнать, имеете ли
               и к другим лошадям соответствующий экипаж.
                     –  Ну,  экипажей  у  меня  не  слишком  достаточно.  Мне,  признаться  вам  сказать,  давно
               хочется  иметь  нынешнюю  коляску.  Я  писал  об  этом  к  брату  моему,  который  теперь  в
               Петербурге, да не знаю, пришлет ли он, или нет.
   82   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92