Page 337 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 337

Ченстоховская божья матерь опять всё устроит к лучшему.
                     Говоря это, он надел на себя кунтуш…*
                     — Пойдёмте, паны добродии, в Кросенку, и трёх четвертей часа не пройдёт, да что я,
               грешный, болтаю, не пройдёт и получаса! Я знаю дорогу через речку, затем через берёзовую
               рощицу,  мимо  дуба…  Село  большое,  и  дюже  крепкая  водка  в  корчмах.  Пойдёмте,  паны
               добродии!  Чего  мешкать?  Панам  солдатам  вашего  славного  полка  необходимо
               расположиться  как  следует,  с  удобствами.  Пану  императорскому  королевскому  солдату,
               который сражается с москалями, нужен, понятно, чистый ночлег, удобный ночлег. А у нас?
               Вши! Чесотка! Оспа и холера! Вчера у нас, в нашей проклятой деревне, три хлопа почернели
               от холеры… Милосердный бог проклял Лисковец!
                     Тут Швейк величественно махнул рукой.
                     — Паны  добродии! —  начал  он,  подражая  голосу  старосты. —  Читал  я  однажды  в
               одной книжке, что во время шведских войн, когда был дан приказ расквартировать полки в
               таком-то  и  таком-то  селе,  а  староста  отговаривался  и  отказывался  помочь  в  этом,  его
               повесили  на  ближайшем  дереве.  Кроме  того,  один  капрал-поляк  рассказал  мне  сегодня  в
               Саноке, что, когда квартирьеры приходят, староста обязан созвать всех десятских, те идут с
               квартирьерами  по  хатам  и  просто  говорят:  «Здесь  поместятся  трое,  тут  четверо,  в  доме
               священника  расположатся  господа  офицеры».  И  через  полчаса  всё  должно  быть
               подготовлено.  Пан  добродий, —  с  серьёзным  видом  обратился  Швейк  к  старосте, —  где
               здесь у тебя ближайшее дерево?



                     Староста не понял, что значит слово «дерево», и поэтому Швейк объяснил ему, что это
               берёза,  дуб,  груша,  яблоня, —  словом,  всё,  что  имеет  крепкие  сучья.  Староста  опять  не
               понял,  а  когда  услышал  названия  некоторых  фруктовых  деревьев,  испугался,  так  как
               черешня поспела, и сказал, что ничего такого не знает, у него перед домом стоит только дуб.
                     — Хорошо, — сказал Швейк, делая рукой международный знак повешения. — Мы тебя
               повесим здесь, перед твоей хатой, так как ты должен сознавать, что сейчас война и что мы
               получили приказ спать здесь, а не в какой-то Кросенке. Ты, брат, или не будешь нам менять
               наши стратегические планы, или будешь качаться, как говорится в той книжке о шведских
               войнах… Такой случай, господа, был раз на манёврах у Велького Мезиржичи…
                     Тут Швейка перебил старший писарь Ванек:
                     — Это, Швейк, вы нам расскажете потом, — и тут же обратился к старосте: — Итак,
               теперь тревога и квартиры!
                     Староста затрясся и, заикаясь, забормотал, что он хотел устроить своих благодетелей
               получше, но если иначе нельзя, то в деревне всё же кой-что найдётся и паны будут довольны,
               он сейчас принесёт фонарь.
                     Когда он вышел из горницы, которую скудно освещала маленькая лампадка, зажжённая
               под образом какого-то скрюченного, как калека, святого, Ходоунский воскликнул:
                     — Куда делся наш Балоун?
                     Но не успели они оглянуться, за печкой тихонько открылась дверь, ведшая куда-то во
               двор,  и  в  неё  протиснулся  Балоун.  Он  осмотрелся,  убедился,  что  старосты  нет,  и
               прогнусавил, словно у него был страшный насморк:
                     — Я-я  был  в  кла-до-вой,  су-сунул  во  что-то  хуку,  набгал  полный  хот,  а  теперь  оно
               пгхистало к нёбу. Оно ни сладко, ни солёно. Это тесто.
                     Старший писарь Ванек направил на него фонарь, и все удостоверились, что в жизни им
               ещё  не  приходилось  видеть  столь  перемазанного  австрийского  солдата.  Они  испугались,
               заметив,  что  гимнастёрка  на  Балоуне  топорщится  так,  будто  он  на  последнем  месяце
               беременности.
                     — Что с тобой, Балоун? —  с  участием спросил Швейк, тыча пальцем в раздувшийся
               живот денщика.
   332   333   334   335   336   337   338   339   340   341   342