Page 40 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 40

полкам и батальонам читался полковой приказ об очередном расстреле одного призывного за
               «бунт»,  поднятый им  из-за  того,  что  капитан  ударил  шашкой  его  жену,  которая  никак  не
               могла расстаться с мужем.
                     А  в  гарнизонной  тюрьме  троица  —  штабной тюремный  смотритель  Славик,  капитан
               Лингардт  и  фельдфебель  Ржепа,  по  прозванию  «Палач», —  оправдывала  своё  назначение.
               Сколько  людей  они  до  смерти  избили  в  одиночках!  Возможно,  капитан  Лингардт  и  в
               республике  продолжает  оставаться  капитаном.  В  таком  случае  я  бы  желал,  чтобы  годы
               службы  в  гарнизонной  тюрьме  были  ему  зачтены.  Славичку  и  Климе  государственная
               полиция  уже  зачла  их  стаж.  Ржепа  стал  штатским  и  вернулся  к  своему  ремеслу  мастера-
               каменщика. Вероятно, он состоит членом патриотических кружков в республике.
                     Штабной  тюремный  смотритель  Славик  в  республике  стал  вором  и  теперь  сидит  в
               тюрьме. Бедняге не удалось приспособиться к республике, как  это сделали многие другие
               господа военные.
                     Само собой разумеется, что, принимая Швейка, тюремный смотритель Славик бросил
               на него взгляд, полный немого укора.
                     — Раз  ты  сюда  попал,  значит  за  тобой  водятся  грешки,  брат,  а?  Мы  тебе,  паренёк,
               жизнь здесь подсластим, как и всем, кто попал в наши руки. А наши руки — это, брат, тебе
               не дамские ручки.
                     И чтобы прибавить вес своим словам, он ткнул свой жилистый кулак Швейку под нос и
               произнёс:
                     — Понюхай-ка, подлец, чем пахнет!
                     Швейк понюхал.
                     — Не хотел бы я получить по носу таким кулаком. Пахнет могилой, — заметил он.
                     Спокойная,  рассудительная  речь  Швейка  понравилась  штабному  тюремному
               смотрителю.
                     — А ну-ка ты! — крикнул он, ткнув Швейка кулаком в живот. — Стоять смирно! Что у
               тебя в карманах? Сигареты можешь оставить, а деньги давай сюда, чтобы не украли. Больше
               нет? Взаправду нет? Только не врать! Враньё наказывается.
                     — Куда его денем? — спросил фельдфебель Ржепа.
                     — Сунем в шестнадцатую, — решил смотритель, — к голоштанникам. Не видите разве,
               что написал на препроводительной капитан Лингардт: «Streng behuten, beobachten».      24
                     — Да,  брат, —  обратился  он  торжественно  к  Швейку, —  со  скотом  и  обращение
               скотское.  А  кто  взбунтуется,  того  швырнём  в  одиночку,  а  там  переломаем  ему  рёбра, —
               пусть валяется, пока не сдохнет. Имеем полное право. Здорово тогда мы расправились с тем
               мясником! Помните, Ржепа?
                     — Ну и задал он нам работы, господин смотритель! — произнёс фельдфебель Ржепа, с
               наслаждением вспоминая былое. — Вот был здоровяк! Топтал я его больше пяти минут, пока
               у  него  рёбра  не  затрещали  и  изо  рта  не  пошла  кровь.  А  он  ещё  потом  дней  десять  жил.
               Живучий был, сукин сын!
                     — Видишь, подлец, как у нас расправляются с тем, кому придёт в голову взбунтоваться
               или  удрать, —  закончил  своё  педагогическое  наставление  штабной  тюремный  смотритель
               Славик. — Это всё равно что самоубийство, которое у нас карается точно так же. Или, не дай
               бог, если тебе, сволочь, вздумается на что-нибудь жаловаться, когда придёт инспекция! К
               примеру, придёт инспекция и спросит: «Есть жалобы?» Так ты, сукин сын, должен стать во
               фронт,  взять  под  козырёк  и  отрапортовать:  «Никак  нет,  всем  доволен».  Ну,  как  ты  это
               скажешь? Повтори-ка, мерзавец!
                     — Никак  нет,  всем  доволен, —  повторил  Швейк  с  таким  милым  выражением,  что
               штабной смотритель впал в ошибку, приняв это за искреннее усердие и порядочность.



                 24  Стеречь строго, наблюдать (нем.)
   35   36   37   38   39   40   41   42   43   44   45