Page 40 - Похождения бравого солдата Швейка
P. 40
полкам и батальонам читался полковой приказ об очередном расстреле одного призывного за
«бунт», поднятый им из-за того, что капитан ударил шашкой его жену, которая никак не
могла расстаться с мужем.
А в гарнизонной тюрьме троица — штабной тюремный смотритель Славик, капитан
Лингардт и фельдфебель Ржепа, по прозванию «Палач», — оправдывала своё назначение.
Сколько людей они до смерти избили в одиночках! Возможно, капитан Лингардт и в
республике продолжает оставаться капитаном. В таком случае я бы желал, чтобы годы
службы в гарнизонной тюрьме были ему зачтены. Славичку и Климе государственная
полиция уже зачла их стаж. Ржепа стал штатским и вернулся к своему ремеслу мастера-
каменщика. Вероятно, он состоит членом патриотических кружков в республике.
Штабной тюремный смотритель Славик в республике стал вором и теперь сидит в
тюрьме. Бедняге не удалось приспособиться к республике, как это сделали многие другие
господа военные.
Само собой разумеется, что, принимая Швейка, тюремный смотритель Славик бросил
на него взгляд, полный немого укора.
— Раз ты сюда попал, значит за тобой водятся грешки, брат, а? Мы тебе, паренёк,
жизнь здесь подсластим, как и всем, кто попал в наши руки. А наши руки — это, брат, тебе
не дамские ручки.
И чтобы прибавить вес своим словам, он ткнул свой жилистый кулак Швейку под нос и
произнёс:
— Понюхай-ка, подлец, чем пахнет!
Швейк понюхал.
— Не хотел бы я получить по носу таким кулаком. Пахнет могилой, — заметил он.
Спокойная, рассудительная речь Швейка понравилась штабному тюремному
смотрителю.
— А ну-ка ты! — крикнул он, ткнув Швейка кулаком в живот. — Стоять смирно! Что у
тебя в карманах? Сигареты можешь оставить, а деньги давай сюда, чтобы не украли. Больше
нет? Взаправду нет? Только не врать! Враньё наказывается.
— Куда его денем? — спросил фельдфебель Ржепа.
— Сунем в шестнадцатую, — решил смотритель, — к голоштанникам. Не видите разве,
что написал на препроводительной капитан Лингардт: «Streng behuten, beobachten». 24
— Да, брат, — обратился он торжественно к Швейку, — со скотом и обращение
скотское. А кто взбунтуется, того швырнём в одиночку, а там переломаем ему рёбра, —
пусть валяется, пока не сдохнет. Имеем полное право. Здорово тогда мы расправились с тем
мясником! Помните, Ржепа?
— Ну и задал он нам работы, господин смотритель! — произнёс фельдфебель Ржепа, с
наслаждением вспоминая былое. — Вот был здоровяк! Топтал я его больше пяти минут, пока
у него рёбра не затрещали и изо рта не пошла кровь. А он ещё потом дней десять жил.
Живучий был, сукин сын!
— Видишь, подлец, как у нас расправляются с тем, кому придёт в голову взбунтоваться
или удрать, — закончил своё педагогическое наставление штабной тюремный смотритель
Славик. — Это всё равно что самоубийство, которое у нас карается точно так же. Или, не дай
бог, если тебе, сволочь, вздумается на что-нибудь жаловаться, когда придёт инспекция! К
примеру, придёт инспекция и спросит: «Есть жалобы?» Так ты, сукин сын, должен стать во
фронт, взять под козырёк и отрапортовать: «Никак нет, всем доволен». Ну, как ты это
скажешь? Повтори-ка, мерзавец!
— Никак нет, всем доволен, — повторил Швейк с таким милым выражением, что
штабной смотритель впал в ошибку, приняв это за искреннее усердие и порядочность.
24 Стеречь строго, наблюдать (нем.)