Page 11 - Сказки об Италии
P. 11
— Или — думал: «Поживем немного, я буду тебя любить, сколько ты захочешь, а
потом ты дашь мне денег на лодку, снасти и на кусок земли, я ворочусь тогда в свой добрый
край и всегда, всю жизнь буду хорошо помнить о тебе…»
— Это — не глупо…
— Потом, к утру — думал уже — что, пожалуй, ничего не надобно мне, не нужно
денег, а только ее, хотя бы на одну эту ночь…
— Так — проще…
— На одну только ночь!..
— Экко! — сказал старик.
Мне кажется, дядя Пьетро, что маленькое счастье — всегда честнее…
Старик молчал, поджав толстые бритые губы и пристально глядя в зеленую воду, а
юноша тихонько и печально запел:
О, солнце мое…
— Да, да, — вдруг сказал старик, покачивая головой, — маленькое счастье — честнее,
а большое — лучше… Бедные люди — красивее, а богатые — сильнее… И так всё… всё так!
Шуршат и плещут волны. Синие струйки дыма плавают над головами людей, как
нимбы. Юноша встал на ноги и тихо поет, держа сигару в углу рта. Он прислонился плечом к
серому боку камня, скрестил руки на груди и смотрит в даль моря большими глазами
мечтателя.
А старик — неподвижен, он опустил голову и, кажется, дремлет.
Лиловые тени в горах становятся гуще и ласковее.
— О, солнце мое! — поет юноша…
Родилось солнце
Еще прекрасней,
Еще прекраснее, чем ты!
О, солнце, солнце!
Свети на грудь мою!..
Звенят веселые зеленые волны.
VII
Ha маленькой станции между Римом и Генуей кондуктор открыл дверь купе и, при
помощи чумазого смазчика, почти внес к нам маленького кривого старика.
— Очень стар! — в голос сказали они, добродушно улыбаясь.
Но старик оказался бодрым; поблагодарив помогавших ему жестом сморщенной руки,
он вежливо и весело приподнял с седой головы изломанную шляпу и, оглянув диваны
зорким глазом, спросил:
— Позволите?
Ему дали место, он сел, вздохнул облегченно и, положив руки на острые колени,
добродушно улыбнулся беззубым ртом.
— Далеко, дед? — спросил мой товарищ.
— О, только три станции! — охотно ответил кривой. — На свадьбу внука еду…
И через несколько минут словоохотливо рассказывал под шум колес поезда, качаясь,
точно надломленная ветвь в ненастный день:
— Я — лигуриец, мы все очень крепкие, лигурийцы. Вот у меня тринадцать сыновей,
четыре дочери, я уже сбиваюсь, считая внуков, это второй женится — хорошо, не правда ли?
И, гордо посмотрев на всех выцветшим, но еще веселым глазом, он тихонько
засмеялся, говоря: