Page 156 - Вино из одуванчиков
P. 156
какие четверги лучше оставаться в постели. И я буду жить вечно или вроде
того.
— Ты же и сам в это не веришь.
— Нет, верю — почти во все. Осторожно, вот и овраг. Мы пройдем
напрямик, через свалку, и…
Том остановился — Дуглас схватил его за руку. Не оборачиваясь,
мальчики слушали грохот тяжелых шагов за спиной; каждый шаг вызывал
громкое эхо, будто на дне пересохшего озера неподалеку палили из ружья.
Кто-то выкрикивал ругательства.
— Том, ты навел его на след!
Они побежали, но огромная рука подхватила их и швырнула одного
направо, другого налево. Они с криком покатились по траве, а
рассвирепевший мистер Мрак бешено размахивал кулаками, скалил зубы и
брызгал слюной. Он держал куклу за шиворот и за локоть и яростно
сверкал глазами на мальчиков.
— Она моя! Что хочу, то и делаю! Какого черта вы ее стащили? От нее
все мои несчастья — и денег нет, и дело прогорает, все летит к чертям.
Сейчас я ей покажу!
— Не надо! — закричал Дуглас.
Но огромные железные ручищи вскинули хрупкое восковое тело так
высоко, что оно заслонило луну, закружили, завертели его под звездами и
наконец с проклятьями метнули, точно из великанской рогатки, прямо в
овраг. Оно просвистело в воздухе и рухнуло, следом полетели проклятья,
лавиной посыпался мусор, взметнулось облако пыли и пепла.
Дуглас приподнялся, сел и поглядел вниз.
— Нет, — сказал он. — Нет!!
Мистер Мрак качнулся на краю откоса, охнул и тоже чуть не полетел в
овраг.
— Скажите спасибо, что я и вас туда же не отправил! И он неуверенно
побрел прочь, ноги у него заплетались, один раз он упал, но поднялся и все
время что-то бормотал про себя, то хохотал, то бранился, пока не исчез из
виду.
Дуглас долго сидел на краю оврага и плакал. Наконец высморкался.
Поглядел на брата.
— Том, уже поздно. Папа будет всюду ходить и нас искать. Нам надо
было вернуться час назад. Беги домой по Вашингтон-стрит, найди папу и
приведи сюда.
— Ты что, может, в овраг за ней полезешь?
— Раз она валяется на помойке, она теперь ничья. И никому нет до нее