Page 153 - Вино из одуванчиков
P. 153

накидал в машину пятнадцать монет, прямо глаза вытаращил, в два счета

               открыл автомат, вытащил все  деньги,  выгнал меня  вон и скорей  пошел  в
               забегаловку через дорогу за магическим зельем.
                     Дуглас  подкрался  к  окну  и  заглянул  внутрь;  в  темноте  смутно
               виднелись две гориллы — одна застыла неподвижно с восковой красавицей
               на руках, другая стояла посреди комнаты и слегка покачивалась.
                     —  Ух,  Том,  ты  просто  гений!  —  прошептал  Дуглас.  —  Он  совсем
               упился этим своим зельем.
                     — Вот то-то и оно. А ты что-нибудь узнал? Дуглас похлопал ладонью
               по книге и сказал вполголоса:
                     — Я правильно говорил, эта мадам Таро предсказывала судьбу, смерть
               и  еще  всякую  всячину  разным  богачам,  но  она  сделала  одну  ошибку:
               предсказала  Наполеону  поражение  и  смерть  прямо  ему  в  глаза!  Ну  и
               конечно…
                     Он умолк и снова поглядел через пыльное стекло на неясную фигуру,
               что спокойно сидела в своем стеклянном ящике.
                     —  «Secours»,  —  пробормотал  Дуглас.  —  Ясно,  Наполеон  вспомнил
               про музей мадам Тюссо и велел мастерам бросить колдунью Таро живьем в

               кипящий воск… и вот теперь… вот она и…
                     —  Смотри,  смотри,  Дуг!  Что  это  затеял  мистер  Мрак?  У  него  там
               какая-то дубинка или палка, что ли…
                     И в самом деле, грузная фигура мистера Мрака угрожающе качнулась
               к  ящику.  С  отвратительной  руганью  он  замахал  перед  самым  носом
               колдуньи огромным ножом.
                     — Он прицепился к ней потому, что во всем этом окаянном сборище
               только она одна и похожа на человека, — сказал Том. — Он не сделает ей
               ничего плохого. Сейчас свалится на пол и захрапит.
                     — Ну уж нет, — сказал Дуглас. — Он знает, что она нас предупредила
               и  мы  придем  ей  на  выручку.  Он  боится,  как  бы  мы  не  раскрыли  его
               преступную  тайну…  может,  он  задумал  сегодня  же  уничтожить  ее  раз  и

               навсегда?
                     — Откуда ему знать, что она нас предупредила? Мы и сами этого не
               знали, пока не ушли отсюда.
                     — Он бросал монетки в машину и заставил ее сознаться, ведь на этих
               картах с черепами и костями она соврать не может. Она поневоле говорит
               правду, вот она и выдала ему карту, на которой изображены два рыцаря —
               маленькие,  вроде  мальчишек,  понимаешь?  Это  и  есть  мы,  с  дубинками  в
               руках, идем по улице прямо сюда.
                     —  Бросаю  монету  в  последний  раз!  —  донесся,  словно  из  пещеры
   148   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158