Page 25 - Евгения Гранде
P. 25

он  посмотрел  на  тетку  и  кузину  вопрошающим  взглядом,  но  они  так  привыкли  к  этой
               лестнице, что, не догадываясь о причине его удивления, сочли этот взгляд за дружелюбный
               привет и ответили приятной улыбкой, повергшей его в отчаяние.
                     «Какого черта отец послал меня сюда?» — подумал Шарль.
                     Поднявшись  на  первую  площадку  лестницы,  он  заметил  три  двери,  выкрашенные
               этрусской красной краской; эти двери без наличников, сливавшиеся с пыльной стеной, были
               обиты бросающимися в глаза железными полосами на заклепках, изогнутыми в виде огненных
               языков;  такие  же  языки  были  и  вокруг  продолговатой  замочной  скважины.  Дверь,  что
               находилась  ближе  к  лестнице  и  вела  в  комнату  над  кухней,  явно  была  заложена.  И
               действительно, в  эту  комнату,  служившую  Гранде  кабинетом, можно  было  пройти  только
               через его спальню. Единственное окно кабинета, выходившее во двор, было забрано железной
               решеткой  с  толстыми  прутьями.  Никому,  даже  самой  г-же  Гранде,  не  позволялось  туда
               входить. Хозяин желал оставаться здесь один, как алхимик у своего горна. Здесь, разумеется,
               был весьма искусно устроен тайник; здесь хранились всяческие документы, здесь находились
               весы  для  взвешивания  луидоров,  здесь  тайно  по  ночам  писались  квитанции,  расписки,
               производились подсчеты и расчеты; и деловые люди, находя Гранде всегда готовым на любые
               финансовые операции, могли воображать, что к его услугам постоянно были не то фея, не то
               дьявол.  Когда  Нанета  храпела  так,  что  тряслись  стены,  когда волкодав  сторожил  и,  зевая,
               бродил по двору, когда г-жа Гранде и Евгения спали мирным сном, несомненно, старый бочар
               приходил сюда ссыпать, лелеять, перебирать, пересыпать, перекладывать свое золото. Стены
               были  толсты,  ставни  надежны.  У  него  одного  был  ключ  от  этой  лаборатории,  где,  как
               говорили,  он  рассматривал  планы  своих  владений  с  обозначенными  на  них  плодовыми
               деревьями  и  высчитывал  свои  прибытки  до  последнего  отводка  виноградной  лозы,  до
               малейшего прутика.
                     Вход в комнату Евгении был напротив этой заделанной двери. Затем, в конце площадки
               находились покои обоих супругов, занимавших всю переднюю часть дома. Г-жа Гранде спала
               в  комнате,  соседней  с  комнатой  Евгении,  куда  вела  стеклянная  дверь.  Комната  хозяина
               отделялась от комнаты жены перегородкою, а от таинственного кабинета — толстой стеною.
                     Папаша Гранде поместил племянника на третьем этаже, в высокой мансарде, как раз над
               своей комнатой, чтобы слышать, когда он приходит и уходит. Дойдя до середины площадки,
               Евгения  и  ее  мать  перед  расставаньем  поцеловались;  потом,  сказав  Шарлю  на  прощанье
               несколько  слов,  холодных  на  устах,  но,  несомненно,  горячих  в  сердце  девушки,  они
               разошлись по своим комнатам.
                     — Вот ты и у себя, племянничек, — сказал старый Гранде, отворяя ему дверь. — Если
               понадобится  выйти,  можешь  позвать  Нанету.  Предупреждаю,  без  нее  собака  может  тебя
               загрызть, ты и крикнуть не успеешь. Приятного сна, спокойной ночи. Ха! Ха! Наши дамы у
               тебя натопили, — прибавил он.
                     В эту минуту появилась Нанета-громадина, вооруженная грелкой.
                     — Это  еще  что  за новости? —  воскликнул  г-н  Гранде. —  Вы  что,  принимаете  моего
               племянника за беременную женщину? Унеси-ка уголья, Нанета.
                     — Да  ведь  простыни  отсырели,  хозяин,  а,  видать,  племянник  ваш  неженка  не  хуже
               женщины.
                     — Ну уж ладно, коли вбила себе это в голову, — сказал Гранде, толкая ее за плечи, — да
               смотри, не зарони огня.
                     И скряга пошел вниз, бормоча какие-то неясные слова.
                     Шарль,  растерявшись,  остановился  среди  своих  баулов.  Он  окинул  взглядом  стены
               мансарды, оклеенные, как в трактире, желтыми обоями с букетиками; потрескавшийся камин,
               сложенный из известняка и одним видом своим нагонявший холод; стулья желтого дерева,
               украшенные  лакированным  камышом  и,  казалось,  имевшие  более  четырех  углов;  ночной
               столик с раскрытым шкафчиком, где мог бы поместиться маленький канатный плясун; тощий
   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29   30