Page 54 - Герой нашего времени
P. 54
– Я этого не говорю… но вы знаете, есть случаи… – прибавил он, хитро улыбаясь, – в
которых благородный человек обязан жениться, и есть маменьки, которые по крайней мере не
предупреждают этих случаев… Итак, я вам советую, как приятель, быть осторожнее! Здесь, на
водах, преопасный воздух: сколько я видел прекрасных молодых людей, достойных лучшей
участи и уезжавших отсюда прямо под венец… Даже, поверите ли, меня хотели женить!
Именно, одна уездная маменька, у которой дочь была очень бледна. Я имел несчастие сказать
ей, что цвет лица возвратится после свадьбы; тогда она со слезами благодарности предложила
мне руку своей дочери и все свое состояние – пятьдесят душ, кажется. Но я отвечал, что я к
этому не способен…
Вернер ушел в полной уверенности, что он меня предостерег.
Из слов его я заметил, что про меня и княжну уж распущены в городе разные дурные
слухи: это Грушницкому даром не пройдет!
10-го июня.
Вот уж три дня, как я в Кисловодске. Каждый день вижу Веру у колодца и на гулянье.
Утром, просыпаясь, сажусь у окна и навожу лорнет на ее балкон; она давно уж одета и ждет
условного знака; мы встречаемся, будто нечаянно, в саду, который от наших домов спускается
к колодцу. Живительный горный воздух возвратил ей цвет лица и силы. Недаром Нарзан
называется богатырским ключом. Здешние жители утверждают, что воздух Кисловодска
располагает к любви, что здесь бывают развязки всех романов, которые когда-либо
начинались у подошвы Машука. И в самом деле, здесь все дышит уединением; здесь все
таинственно – и густые сени липовых аллей, склоняющихся над потоком, который с шумом и
пеною, падая с плиты на плиту, прорезывает себе путь между зеленеющими горами, и ущелья,
полные мглою и молчанием, которых ветви разбегаются отсюда во все стороны, и свежесть
ароматического воздуха, отягощенного испарениями высоких южных трав и белой акации, и
постоянный, сладостно-усыпительный шум студеных ручьев, которые, встретясь в конце
долины, бегут дружно взапуски и наконец кидаются в Подкумок. С этой стороны ущелье шире
и превращается в зеленую лощину; по ней вьется пыльная дорога. Всякий раз, как я на нее
взгляну, мне все кажется, что едет карета, а из окна кареты выглядывает розовое личико. Уж
много карет проехало по этой дороге, – а той все нет. Слободка, которая за крепостью,
населилась; в ресторации, построенной на холме, в нескольких шагах от моей квартиры,
начинают мелькать вечером огни сквозь двойной ряд тополей; шум и звон стаканов раздается
до поздней ночи.
Нигде так много не пьют кахетинского вина и минеральной воды, как здесь.
Но смешивать два эти ремесла
29
Есть тьма охотников – я не из их числа. [ ]
Грушницкий с своей шайкой бушует каждый день в трактире и со мной почти не
кланяется.
Он только вчера приехал, а успел уже поссориться с тремя стариками, которые хотели
прежде его сесть в ванну: решительно – несчастия развивают в нем воинственный дух.
11-го июня.
Наконец они приехали. Я сидел у окна, когда услышал стук их кареты: у меня сердце
вздрогнуло… Что же это такое? Неужто я влюблен? Я так глупо создан, что этого можно от
29
«Но смешивать два эти ремесла
Есть тьма охотников – я не из их числа»
– не совсем точная цитата из III действия комедии «Горе от ума».