Page 257 - Мертвые души
P. 257
Когда экипаж въехал на двор, господин ~ у него было лицо.
КАБ1 — взъехал
Когда экипаж въехал на двор, господин был встречен ~ в русских трактирах, живым ~
именно такая, как бывают гостиницы в губернских городах, где ~ знать о всех подробностях
проезжающего.
КАБ1(п) — Этот половой был что-то такое живое, что даже весьма трудно было в
первую минуту заметить лицо его. Он был весь длинен, как вьюн, и в таком же длинном
демикотонном сертуке со спинкою чуть чуть не на шее. Он вышел с салфеткой на руке и,
встряхнувши волосами, повел проворно господина наверх по так называемой деревянной
галдарее показывать ему его аппартамент. Гостиница была такого же самого рода, как
КАБ1 — а. Начато: существом до такой степени
Покой был известного рода; ибо гостиница была ~ с тараканами, выглядывающими, как
~ сосед, молчаливый ~ проезжающего.
КАБ1(п) — величиной в ржаной хлеб, какой солдаты носят на палках, и дверью в
соседнюю комнату, заставленную комодом, за которою обыкновенно помещается сосед
Покой был известного рода; ибо гостиница была ~ заставленною комодом, где
устроивается сосед, молчаливый ~ проезжающего.
КАБ1, ПБЛ4(п) — за которою всегда помещается
ПБЛ4 — где [почти всегда] и устраивается
Наружный фасад гостиницы отвечал ее внутренности: она была очень длинна, в два
этажа; нижний не был выщекатурен ~ и баранками.
КАБ1(п) — тоже не обещал очень много: он был довольно длинен, в два яруса
Наружный фасад гостиницы ~ кирпичиках, еще более ~ выкрашен вечною желтою
краскою; внизу ~ и баранками.
КАБ1(п) — изрядно почерневших и грязноватых. Верх был покрыт
В угольной из этих лавочек, или, лучше, в окне, помещался ~ издали можно бы подумать,
что ~ смоль, бородою.
КАБ1(п) — весьма можно было предполагать
Пока приезжий господин осматривал свою комнату, внесены ~ не в первый раз в дороге.
ПБЛ4, РЦ, МД1;
КАБ1 — обсматривал
Пока приезжий господин осматривал свою комнату, внесены были его пожитки: прежде
всего чемодан ~ в дороге. КАБ1(п), МД1;
КАБ1 — эти слова зачеркнуты
ПБЛ4, РЦ — их нет
Пока приезжий господин осматривал ~ чемодан из белой кожи, несколько
поистасканный, показывавший, что был не в первый раз в дороге.
КАБ1, ПБЛ4(п) — несколько поиздержанный
КАБ1(п) — впрочем довольно потемневший
Пока приезжий господин ~ поистасканный, показывавший, что был не в первый раз в
дороге.
КАБ1(п) — что господин был