Page 331 - Мертвые души
P. 331
КАБ1, ПБЛ4(п) — нет
Мадера, ~ желудки.
КАБ1(п) — Эта мадера была нестерпимо крепка, ибо купцы, зная уже вкус обитателей
того округа, заправляли ее нещадно ромом и крепкою водкой
Мадера, точно, даже горела во рту, ибо ~ беспощадно ромом, а иной ~ русские желудки.
КАБ1 — родной
ПБЛ4(п) — водкой (ошибка переп.)
ПБЛ4 — а. родной
б. Как в тексте
Он наливал очень усердно в оба стакана, и ~ прибавлял.
КАБ1(п) — подливал
Он наливал очень усердно ~ и Чичикову; Чичиков ~ быть осторожным, и как только ~ в
тарелку.
КАБ1(п) — но сам показывал только для виду, будто наливает и пьет. Это Чичиков
заметил и решился быть осторожным
В непродолжительном времени ~ Ноздрева, совершенный ~ во всей своей силе.
КАБ1(п) — Ноздрев велел подать еще какую-то рябиновку, которая, по словам его,
имела
В непродолжительном времени ~ в которой, к изумлению, слышна была сивушища во
всей своей силе.
КАБ1(п) — кроме сильного запаха водки ничего не было
Потом пили какой-то бальзам, носивший такое имя, какое даже трудно ~ именем. КАБ1;
КАБ1(п) — которое
ПБЛ4, РЦ, МД1 — которое даже
Обед давно уже кончился, и вины были ~ ни-ни! не пущу!” сказал Ноздрев.
КАБ1(п) — Хотя обед давно кончился, но гости всё еще сидели за столом. Чичиков
давно бы хотел заговорить с Ноздревым насчет предмета, о котором читатель уже знает, и
разведать что и как у него и в каком числе. Но казалось ему как-то неловко заговорить [об
этом] при зяте, который все-таки здесь посторонний человек, хотя он уже давно был в таком
положении, что только зевал да клал себе на локоть голову. Наконец, встали из-за стола. Зять
почувствовал, что загулялся, и стал отпрашиваться домой, но так лениво и вяло, как будто бы
надевал на лошадь хомут клещами.
“Не пущу, не пущу”, говорил Ноздрев, “право не пущу!”
Обед давно уже кончился, и вины были перепробованы, но гости всё еще сидели за
столон.
КАБ1, ПБЛ4, РЦ — перепробованы
Впрочем, зять вряд ли мог быть человеком опасным, потому что нагрузился, кажется,
вдоволь и, сидя на стуле, ежеминутно клевался носом.
КАБ1, ПБЛ4(п) — А впрочем
Впрочем, зять вряд ли мог быть человеком опасным, потому что нагрузился, кажется,