Page 361 - Мертвые души
P. 361

РЦ, МД1 — души

                     Собакевич слушал, всё по-прежнему нагнувши голову, и хоть бы что-нибудь похожее на
               выражение показалось в лице его.
                     КАБ1, ПБЛ4(п), РЦ — так же

                     Собакевич слушал, всё по-прежнему нагнувши голову, и хоть бы что-нибудь похожее на
               выражение показалось в лице его.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — на движение или выражение

                     Собакевич слушал, всё по-прежнему нагнувши голову, и хоть бы что-нибудь похожее на
               выражение показалось в лице его. КАБ1, ПБЛ4;
                     РЦ, МД1 — на лице

                     Казалось, в этом теле совсем не было души, или она у него была, но вовсе не там, где
               следует, а, как у бессмертного кощея, где-то за горами и закрыта такою толстою скорлупою,
               что всё, что ни ворочалось на дне ее, не производило решительно никакого потрясения на
               поверхности или, лучше, она у него была вовсе не там КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ — или она у него была вовсе не там

                     “Итак?..” сказал Чичиков, ожидая не без некоторого волненья ответа.
                     КАБ1(п) — кое-какого волненьица

                     “Найдутся, почему не быть…” сказал Собакевич.

                     “А если найдутся, то вам, без сомнения… будет приятно от них избавиться?”
                     КАБ1(п) —  сказал  Собакевич  таким  же  самым  голосом,  но  однако  же  с  некоторою
               расстановкою, как будто в это время кое-что смекал. Так вам

                     “А если найдутся, то вам, без сомнения… будет приятно от них избавиться?”
                     После “избавиться”: сказал Чичиков КАБ1(п)

                     “Чорт  возьми”,  подумал  Чичиков  про  себя:  “этот  уж  продает  еще  прежде,  чем  я
               заикнулся!”
                     КАБ1(п) — Чорт бы тебя побрал

                     “Чорт  возьми”,  подумал  Чичиков  про  себя:  “этот  уж  продает  еще  прежде,  чем  я
               заикнулся!” и проговорил вслух: “А, например, как же цена, хотя, впрочем, конечно, это такой
               предмет… что о цене даже странно…”
                     КАБ1(п) — “Со всего хочет содрать плеву! А поскольку вы бы взяли?” спросил он с
               некоторою робостию

                     “Чорт  возьми”,  подумал  Чичиков  про  себя:  “этот  уж  продает  еще  прежде,  чем  я
               заикнулся!” КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — продает

                     “Чорт  возьми”,  подумал  Чичиков  про  себя:  “этот  уж  продает  еще  прежде,  чем  я
               заикнулся!” и проговорил вслух: “А, например, как же цена, хотя, впрочем, конечно, это такой
               предмет… что о цене даже странно…”
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — произнес

                     “Чорт  возьми”,  подумал  Чичиков  про  себя:  “этот  уж  продает  еще  прежде,  чем  я
   356   357   358   359   360   361   362   363   364   365   366