Page 434 - Мертвые души
P. 434
сказывать, от кого.
КАБ1(п) — нашел даже
Один раз, возвратясь к себе домой, он нашел на столе у себя письмо: откуда и кто принес
его, ничего нельзя было узнать; трактирный слуга отозвался, что принесли-де и не велели
сказывать, от кого.
КАБ1(п) — он ничего не мог узнать об этом; слуга объявил только
Письмо начиналось очень решительно, именно так: “Нет, я должна к тебе писать!”
КАБ1 — я должна писать
ПБЛ4(п) — я должна была писать (ошибка переписчика)
Потом говорено было о том, что есть тайное сочувствие между душами; эта истина ~
выписать: “Что жизнь наша?
КАБ1(п) — что всегда есть
Потом говорено было о том, что есть тайное сочувствие между душами; эта истина
скреплена была несколькими точками, занявшими почти полстроки; потом ~ выписать: “Что
жизнь наша?
КАБ1(п) — была скреплена целым рядом точек
Потом говорено было о том, что есть тайное сочувствие ~ по своей справедливости, так
что считаем почти необходимым их выписать: “Что жизнь наша?
КАБ1 — мы почитаем
ПБЛ4, РЦ — мы считаем
Затем писавшая упоминала, что омочает слезами строки ~ стихами:
КАБ1(п) — весьма часто омочает
Затем писавшая упоминала, что омочает слезами строки нежной матери, которая,
протекло двадцать пять лет, как уже не существует ~ стихами:
КАБ1, ПБЛ4(п) — которой
Затем писавшая упоминала, что омочает слезами ~ лет, как уже не существует ~ стихами:
КАБ1 — как
Затем писавшая упоминала, что омочает слезами ~ не пользуются воздухом; окончание
письма ~ стихами:
КАБ1, ПБЛ4(п) — воздухом и следовало что-то весьма похожее на объяснение в
сердечных чувствах
В последней строке не было размера, но это, впрочем, ничего: письмо было написано в
духе тогдашнего времени.
КАБ1 — да это
КАБ1(п) — до этого (ошибка переписчика)
Никакой подписи тоже не было: ни имени, ни фамилии, ни даже месяца и числа.
КАБ1(п) — и никакой подписи
В postscriptum было только прибавлено, что его собственное сердце должно отгадать
писавшую и что на бале у губернатора, имеющем быть завтра, будет присутствовать сам
оригинал.