Page 482 - Мертвые души
P. 482

Другое  происшествие,  недавно  случившееся,  было  следующее:  казенные  крестьяне
               сельца  Вшивая-спесь,  соединившись  с  таковыми  же  крестьянами  сельца  Боровки,
               Задирайлово-тож,  снесли  с  лица  земли  будто  бы  земскую  полицию,  в  лице  заседателя,
               какого-то Дробяжкина; что будто земская позиция, то ~ баб и деревенских девок.
                     КАБ1(п) — уконтропошили, по губернскому выражению

                     Другое  происшествие,  недавно  случившееся,  было  следующее:  казенные  крестьяне
               сельца  Вшивая-спесь,  соединившись  ~  полиция,  имея  кое-какие  слабости  со  стороны
               сердечной, приглядывался на баб и деревенских девок.
                     КАБ1(п) — имел

                     Другое  происшествие,  недавно  случившееся,  было  следующее:  казенные  крестьяне
               сельца  Вшивая-спесь,  соединившись  ~  стороны  сердечной,  приглядывался  на  баб  и
               деревенских девок.
                     КАБ1(п) — и приглядывался

                     Наверное,  впрочем,  неизвестно,  хотя  в  показаниях  крестьяне  выразились  прямо,  что
               земская полиция был-де блудлив, как кошка, и что уже не раз они его оберегали и один раз
               даже выгнали нагишом из какой-то избы, куда он было забрался.
                     КАБ1(п) — и выразились

                     Конечно, земская полиция достоин был наказания за сердечные слабости, но мужиков
               как Вшивой-спеси, так и Задирайлова-тож нельзя было также оправдать за самоуправство,
               если они только действительно участвовали в убиении.
                     КАБ1 — оправдать

                     Дело  ходило  по  судам  и  поступило  наконец  в  палату,  где  было  рассужено  сначала
               наедине в таком смысле: так как неизвестно, кто из крестьян именно участвовал, а всех их
               много, Дробяжкин же человек ~ от апоплексического удара. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — сначала наедине рассужено

                     Дело ~ теперь дело.
                     КАБ1(п) — Оно, конечно, и просто и очевидно; однако ж, неизвестно почему, чиновники
               начали думать, что не сии ли мертвые души разумеются в оных обоих происшествиях
                     КАБ1  —  Дело,  конечно,  [В  ПБЛ4(п)  ошибочно  переписчик  переписал:  нарочно]
               обделано было кругло. Но чиновники, однако ж, неизвестно, почему стали думать, что верно
               [Далее начато: это были настоящие] об этих мертвых душах завязалась история [Здесь же в
               КАБ1  на  полях  запись  карандашом:  [припомнили]  как  на  беду,  память  у  всех  очистилась
               необыкновенно  и  припомнили  множество  таких  происшествий,  [случ]  бог  знает  каких
               происшествий,  случавших<ся>  нивесть  в  какие  давние  времена.  Все  они  ожили  и  стали
               пугать. В глазах их больше казаться человеком в лечебнице <4 нрзб.> и в это самое время,
               когда течение сбилось в корнях <?>, в головах <1 нрзб.> и пошли гулять на новых просторах
               отправ <не закончено> страхом в это самое время]

                     Дело, казалось бы, обделано было кругло, но чиновники, однако ж, неизвестно почему,
               стали думать, что, верно, об этих мертвых душах идет теперь дело. КАБ1;
                     ПБЛ4, РЦ, МД1 — чиновники

                     Эти две ~ стороны, как припомнили, что они еще не знают, кто таков на самом деле есть
               Чичиков, что ~ что-нибудь такое…
                     КАБ1(п) — Эти две бумаги сбили с последнего толка господ чиновников. Конечно, они
               не могли даже и подумать, чтобы могло что-нибудь из этого относиться к Чичикову; однако ж
   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486   487