Page 481 - Мертвые души
P. 481

а  он  допустил  совершить  на  них  крепость,  да  еще  сам  сыграл  роль  поверенного
               Плюшкина, и дойдет это до сведения генерал-губернатора, что тогда?
                     КАБ1(п) — и он

                     а  он  допустил  совершить  на  них  крепость,  да  еще  сам  сыграл  роль  поверенного
               Плюшкина, и дойдет это до сведения генерал-губернатора, что тогда? МД1;
                     МД2 — допускает

                     Он  об  этом  ~  нет  ли  здесь  какого  намека  на  скоропостижно  погребенные  тела,
               вследствие двух не так давно случившихся событий.
                     КАБ1(п) —  Председатель  крепко  задумался.  Слово  “мертвые  души”  так  раздавалось
               неясно  и  неопределенно,  что  некоторые  из  занимавших  правительственные  места  тоже
               задумались, подозревая, что нет ли здесь
                     КАБ1  —  а.  [Потом  вдруг  побледнели  вслед  за  ним]  Все  прочие  затем  тоже  стали
               раздумывать, отыскали в себе множество таких грехов, каких даже никогда и не было. Всё
               повырастало и показалось в увеличительном виде. Слово: мертвые души так раздалось неясно
               и неопределенно, что стали подозревать, нет ли здесь;
                     б. Он об этом больше ничего как только сказал тому и другому [Далее начато: а уж те в
               одну минуту побледнели, губы посинели и затряслись] и вдруг ~ каких даже и не было и т. д.
               как в тексте

                     Слово мертвые души так раздалось неопределенно, что стали подозревать даже, нет ли
               здесь  какого  намека  на  скоропостижно  погребенные  тела,  вследствие  двух  не  так  давно
               случившихся событий.
                     КАБ1(п) — погибшие и несколько поспешно погребенные найденные тела

                     Пирушка, ~ полпальца.
                     КАБ1(п) —  на  которой  пирушке,  от  удовольствия  ли  сердечного,  или просто  спьяна,
               уходили  на  смерть  приятелей  своих  устьсысольских  купцов,  хотя  сии  последние,  с  своей
               стороны,  были  тоже  мужики  дюжие  и  были  одарены  такими  объемистыми  кулаками,  что
               сольвычегодские приятели долго носили синяки на боках и спинах

                     Сольвычегодские уходили на смерть устьсысольских, хотя и от них понесли крепкую
               ссадку на бока, под микитки и в подсочельник, свидетельствовавшую о непомерной величине
               кулаков, которыми были снабжены покойники.
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — осаду

                     У одного из восторжествовавших даже был вплоть сколот носос, по выражению бойцов,
               то есть весь размозжен нос, так что не оставалось его на лице и на полпальца.
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — вплоть был

                     В деле своем купцы повинились, изъясняясь, что немного пошалили; носились слухи,
               будто при повинной голове они приложили по четыре ~ как угоревших.
                     КАБ1(п) — купцы, впрочем

                     Другое  происшествие,  недавно  случившееся,  было  следующее:  казенные  крестьяне
               сельца  Вшивая-спесь,  соединившись  с  таковыми  же  крестьянами  сельца  Боровки,
               Задирайлово-тож,  снесли  с  лица  земли  будто  бы  земскую  полицию,  в  лице  заседателя,
               какого-то Дробяжкина; что ~ баб и деревенских девок.
                     КАБ1, ПБЛ4, РЦ — Задирайволо
   476   477   478   479   480   481   482   483   484   485   486