Page 492 - Мертвые души
P. 492

КАБ1, ПБЛ4(п) — говорит министр

                     Напоминает способом, в некотором роде, тонким, что пора, наконец, и выйти.
                     КАБ1(п) — в некотором политичном роде
                     б. Как в тексте

                     Ну… можете представить: отвечать таким образом вельможе, которому стоит только
               слово, так вот уж и полетел вверх тарашки, так что и чорт тебя не отыщет…
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — министру, вельможе [человеку облеченному в сан]

                     Тут если нашему брату скажет чиновник, одним чином поменьше, подобное, так уж и
               грубость.
                     КАБ1 — а. так вот уж
                     б. Как в тексте

                     Ну, а там размер-то, размер каков: генерал-аншеф и какой-нибудь капитан Копейкин!
                     КАБ1, КАБ1(п) — министр

                     90 рублей и нуль!
                     ПБЛ4 — а. 90 рублей, понимаете
                     б. Как в тексте

                     Генерал,  понимаете,  больше  ничего,  как  только  взглянул,  а  взгляд  —  огнестрельное
               оружие: души уж нет — уж она ушла в пятки.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — Министр

                     Впрочем, сказать правду, обошелся он еще довольно милостиво: иной бы ~ на казенный
               счет.
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — Впрочем

                     Впрочем, сказать правду, обошелся он еще довольно милостиво: иной бы пугнул так, что
               дня три вертелась бы после того улица вверх ногами, а ~на казенный счет.
                     КАБ1 — а. вся улица
                     б. Как в тексте

                     Впрочем,  сказать  правду,  обошелся  он  ~  ожидать  решенья  вашей  участи,  так  я  вас
               вышлю на казенный счет.
                     КАБ1 — а. решения дела
                     б. Как в тексте

                     Позвать фельдъегеря! препроводить его на место жительства!”
                     КАБ1 — препроводить его, говорит, с фельдъегерем на место жительства

                     Вот он, судырь мой, едет на фельдъегере, да, едучи на фельдъегере, в некотором роде,
               так сказать, рассуждает сам себе: “Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь
               себе, — хорошо”, говорит, “я”, говорит, “найду средства!”
                     КАБ1(п) — министр, говорит, сам сказал, чтобы я поискал средств

                     Вот он, судырь мой, едет на фельдъегере, да, едучи на фельдъегере, в некотором роде,
               так сказать, рассуждает сам себе: “Когда генерал говорит, чтобы я поискал сам средств помочь
               себе, — хорошо”, говорит, “я”, говорит, “найду средства!”
                     КАБ1, ПБЛ4(п) — министр
   487   488   489   490   491   492   493   494   495   496   497