Page 497 - Мертвые души
P. 497
подумать, что на щепке может разве прокатиться верхом муха, а в нем весу чуть не четыре
пуда, если даже ~ за щепку.
КАБ1(п) — и едва ли не затрещит под ним четырехсаженная доска, но, однако ж, он
хватается и за щепку
Утопающий, говорят, хватается и за маленькую щепку, и у него ~ даже не целых пять; но
не приходит ему в то время соображение в голову, и он хватается за щепку. РЦ, МД1;
КАБ1, ПБЛ4 — нет
Утопающий, говорят, хватается и за маленькую щепку, и у него ~ целых пять; но не
приходит ему в то время соображение в голову, и он хватается за щепку.
КАБ1 — не приходит
Ноздрев был занят важным делом; целые четыре дня уже не выходил он из комнаты, не
впускал никого и получал обед в окошко, — словом, даже исхудал и позеленел.
КАБ1(п) — был в то время
Ноздрев был занят важным делом; целые четыре дня уже не выходил он из комнаты, не
впускал никого и получал обед в окошко, — словом, даже исхудал и позеленел.
КАБ1 — не выходил
Ноздрев был занят важным делом; целые четыре дня уже не выходил он из комнаты, не
впускал никого и получал обед в окошко, — словом, даже исхудал и позеленел.
КАБ1, ПБЛ4(п) — из маленького окошка
Ноздрев был очень рассержен за то, что потревожили его уединение; прежде всего он
отправил квартального к чорту; но когда прочитал в записке городничего, что ~ к ним.
КАБ1 — начитал
Ноздрев был очень рассержен за то, что ~ какого-то новичка, смягчился в ту ж минуту,
запер комнату наскоро ключом, оделся как попало и отправился к ним.
КАБ1, ПБЛ4(п) — несколько смягчился
Ноздрев был очень рассержен за то, что ~ наскоро ключом, оделся как попало и
отправился к ним.
КАБ1, ПБЛ4(п) — на ключ
Ноздрев был очень рассержен за то, что ~ наскоро ключом, оделся как попало и
отправился к ним.
КАБ1 — одевшись как попало
Это был решительно человек, для которого не существовало сомнений вовсе; и сколько у
них заметно было шаткости и робости в предположениях, столько у него твердости и
уверенности.
КАБ1 — уверенности
ПБЛ4 — верности (ошибка переписчика)
Он отвечал на все пункты, даже не заикнувшись, объявил, что Чичиков накупил мертвых
душ на несколько тысяч ~ как-то само собою.
КАБ1 — накупил точно
ПБЛ4, РЦ — накупил много