Page 545 - Мертвые души
P. 545

читанная еще в детстве известная [случалось читать ему в жизни, нравилась ему более всего
               известная]  историйка  молочницы,  несшей  кувшин  и  замечтавшейся  о  том,  как  она
               распорядится ~ и коров, а потом и дом с огородами, а там сады, деревни и прочее, [а потом
               целый дом с огородами и прочее, а там и пошло] что далее, то лучше, как говаривал один
               помещик, начинавший есть спаржу с другого конца, и потом уже доходивший до верхушки.
                     КАБ1  (кар.) —  продавши  его,  купит  яиц,  из  яиц  пойдут  куры;  продавши  кур,  купит
               теленка;  как  теленок  вырастет  и  будет  корова;  от  коровы  [Далее  начато:  а.  родятся  б.
               продавши корову] потом пойдут целый завод коров, потом завод лошадей

                     Изо всего, что когда-либо случалось ему читать на веку своем, нравилась ему более всего
               читанная еще в детстве известная [случалось читать ему в жизни, нравилась ему более всего
               известная]  историйка  молочницы,  несшей  кувшин  и  замечтавшейся  о  том,  как  она
               распорядится с деньгами, вырученными за молоко, как сначала заведет она маленькую свинку,
               как  эта  свинка,  сделавшись  свиньей,  наведет  поросенков,  как  эти  поросенки,  сделавшись
               каждый  с  своей  стороны опять  свиньей,  доставит  столько  денег,  что  можно  будет  купить
               корову,  а  потом  кобылу,  а  потом  пойдет  целый  завод  лошадей  и  коров,  а  потом  и  дом  с
               огородами, а там сады, деревни и прочее, [а потом целый дом с огородами и прочее, а там и
               пошло] что далее, то лучше, как говаривал один помещик, начинавший есть спаржу с другого
               конца, и потом уже доходивший до верхушки.
                     КАБ1(п), КАБ1 — а потом

                     Изо всего, что когда-либо случалось ему читать на веку своем, нравилась ему более всего
               читанная еще в детстве известная [случалось читать ему в жизни, нравилась ему более всего
               известная]  историйка  молочницы,  несшей  кувшин  и  замечтавшейся  о  том,  как  она
               распорядится с деньгами, вырученными за молоко, как сначала заведет она маленькую свинку,
               как  эта  свинка,  сделавшись  свиньей,  наведет  поросенков,  как  эти  поросенки,  сделавшись
               каждый  с  своей  стороны опять  свиньей,  доставит  столько  денег,  что  можно  будет  купить
               корову,  а  потом  кобылу,  а  потом  пойдет  целый  завод  лошадей  и  коров,  а  потом  и  дом  с
               огородами, а там сады, деревни и прочее, [а потом целый дом с огородами и прочее, а там и
               пошло] что далее, то лучше, как говаривал один помещик, начинавший есть спаржу с другого
               конца, и потом уже доходивший до верхушки.
                     КАБ1(п), КАБ1 — имевший обыкновение начинать

                     Зато он никак ~ Жанлис.
                     КАБ1(п),  КАБ1  —  никак  не  мог  он  слушать  равнодушно  окончание  истории,  когда
               молочница разбила кувшин. Никогда, как сам он сознавался, не был он потом растроган так
               даже самой “Герцогинею Лавальер” — романом г-жи Жанлис

                     С такими чувствами, конечно, оставалось только вступить в гражданскую службу.
                     КАБ1(п), КАБ1 — оставалось ему

                     Он вступил в казенную ~ как бывает точно один <?>
                     КАБ1(п) —  в  казенную  палату  какого-то  губернского  города.  Нужно  заметить,  что
               палата ~ чиновников: тот ~ не грубил, но лицо имел престранное
                     КАБ1 — в надворный суд; надворный суд отличался неблагообразием чиновни<ков>: у
               многих были лица точно

                     Тот глядел на всех волком и грубил и начальнику и подчиненному; у другого лицо было
               похоже на дурно выпеченный хлеб:  щеку раздуло в одну сторону, подбородок покосило в
               другую, губа треснула, словом, совсем не так, как хлеб, который удался, а скорее тот, который
               раздулся в сторону каким-то пузырем и в прибавку треснул.
                     КАБ1(п), КАБ1 — нет
   540   541   542   543   544   545   546   547   548   549   550