Page 587 - Мертвые души
P. 587
ИСПРАВЛЕНИЯ, ВНЕСЕННЫЕ В ПЕРВОПЕЧАТНЫЙ ТЕКСТ ПО РУКОПИСЯМ
[В качестве варианта приводится текст первого издания “Мертвых душ”, исправленный
позднее по указанным источникам]
Впрочем, приезжий делал не всё пустые вопросы; он с чрезвычайною точностию
расспросил, кто ~ горячек, убийственных каких-нибудь лихорадок, оспы ~ одно простое
любопытство. КАБ1;
каких-либо лихорадок
Впрочем, приезжий делал не всё пустые вопросы; он с чрезвычайною точностию ~ тому
подобного, и всё так обстоятельно и с такою точностию, которая показывала более, чем одно
простое любопытство. КАБ1;
всё так и с такою точностию
Мужчины здесь, как и везде, были двух родов: одни ~ так же весьма чисто, обдуманно и
со вкусом зачесанные бакенбарды, или ~ и в Петербурге. КАБ1;
весьма обдуманно
Собакевич тоже сказал несколько лаконически: “и ко мне прошу”, шаркнувши ~ в
нынешнее время, когда и на Руси начинают уже выводиться богатыри. КАБ1;
и на Руси начинают выводиться богатыри
Такое мнение, весьма лестное для гостя, составилось ~ в совершенное недоумение почти
весь город. КАБ1, ПБЛ4, РЦ;
почти всего города
“Вы всё имеете”, прервал Манилов с тою же приятною улыбкою: “всё имеете, даже еще
более”. КАБ1;
такою же приятною улыбкою
“Как он может этак, знаете, принять всякого, наблюсти деликатес в своих поступках”,
присовокупил Манилов ~ за ушами пальцем. КАБ1(авт.);
наблюсти деликатность в своих поступках
Слово деликатес, xapaктерное в устах Манилова, встречается и дальше.
“Фемистоклюс!” сказал Манилов, обратившись к старшему, который старался
высвободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку. КАБ1(авт.);
старался освободить свой подбородок
Один раз, впрочем, лицо его приняло суровый вид, и он строго застучал вилкою по
столу, устремив глаза на сидевших насупротив его детей. ПБЛ3, КАБ1, ПБЛ4;
строго застучал по столу
“А, нет!” сказал Чичиков, “Мы напишем, что они живые, так, как стоът действительно в
ревизской сказке. КАБ1(авт.);
Мы напишем, что они живы
Но Чичиков сказал просто, что подобное предприятие, или ~ прибавил, что казна
получит даже выгоду, ибо получит законные пошлины. КАБ1(авт.);
казна получит даже выгоды