Page 588 - Мертвые души
P. 588
Гнедой почтенный конь, он сполняет свой долг, я ему дам с охотою лишнюю меру,
потому что он почтенный конь, и Заседатель — тож хороший конь… КАБ1;
Я ему с охотою дам лишнюю меру
Доставив такое удовольствие, он опять обратил речь к чубарому: “Ты думаешь, что ты
скроешь свое поведение. КАБ1;
Ты думаешь, что скроешь свое поведение
Туда всё вошло: все ободрительные и понудительные крики, которыми потчевают
лошадей ~ попалось на язык. ПБЛ3, КАБ1;
все ободрительные и побудительные крики
Туда всё вошло: все ободрительные и понудительные крики, которыми ~ до другого;
прилагательные всех родов и качеств без дальнейшего разбора, как что первое попалось на
язык. КАБ1(авт.);
прилагательные всех родов
“Что, мошенник, по какой ты дороге едешь?” КАБ1;
по какой дороге ты едешь.
Засим начал он слегка поворачивать бричку, поворачивал, поворачивал и наконец
выворотил ее совершенно на бок. КАБ1;
Затем начал он
“А что я тебе сказал последний раз, когда ты напился? а? забыл?” произнес Чичиков.
КАБ1;
сказал Чичиков
“Что ж делать, матушка: видишь, с дороги сбились. КАБ1;
Вишь, с дороги сбились
Переписчик, вероятно, по инерции написал только что встретившееся ему выше слово:
вишь.(“Вишь ты какой востроногой”)
Между тем псы заливались ~ бас, может быть старик или просто наделенный дюжею
собачьей натурой, потому что ~ дребезжат стекла. КАБ1;
может быть старик, наделенный дюжею собачьей натурой
Чичиков кинул вскользь два взгляда: комната была обвешана ~ листьев, и за всяким
зеркалом заложены были или письмо, или ~ ничего более заметить. КАБ1, ПБЛ4;
за всяким зеркалом
Слова хозяйки были прерваны странным шипением, так что гость было испугался; шум
очень походил на то, как бы вся комната ~ охота бить. ЛБ1;
шум походил
Какое-то время наслал бог: гром такой — у меня всю ночь горела свеча перед образом.
КАБ1;
Какое-то время послал бог
Солнце сквозь окно блистало ему прямо в глаза, и мухи, которые ~ в самый нос, что