Page 589 - Мертвые души
P. 589

заставило его очень крепко чихнуть — обстоятельство, бывшее причиною его пробуждения.
               ЛБ1;
                     заставило его крепко чихнуть

                     Индейкам  и  курам  не  было  числа;  промеж  них  расхаживал  петух  мерным  шагом,
               потряхивая гребнем ~ своим порядком. КАБ1;
                     расхаживал петух мерными шагами

                     Этот  небольшой  дворик,  или  курятник,  переграждал  досчатый  забор,  за  которым
               тянулись  просторные  огороды  с  капустой,  луком,  картофелем,  свеклой  и  прочим
               хозяйственным овощем. КАБ1;
                     тянулись пространные огороды

                     Она была одета лучше, нежели вчера, — в темном платье, и уже не в спальном чепце, но
               на шее все-таки было что-то навязано. ЛБ1;
                     но на шее всё также было что-то навязано

                     Я то мазала свиным салом и скипидаром тоже смачивала. ЛБ1;
                     смазывала свиным салом

                     А теперь примите только в соображение то, что заседателя вам подмасливать больше не
               нужно, потому что теперь я плачу за них, я, а не вы; я принимаю на себя все повинности.
               КАБ1;
                     А теперь примите в соображение только то

                     “Право, отец мой, никогда еще не случалось мне продавать покойников. КАБ1;
                     не случалось продавать мне покойников

                     — Живых-то  я  уступила,  вот  и  третьего  года  протопопу  двух  девок  по  сту  рублей
               каждую, и очень благодарил, такие вышли славные работницы: сами салфетки ткут”. КАБ1;
                     Живых-то  я  уступила,  вот  и  третьего  года  Протопопову  двух  девок  по  сту  рублей
               каждую

                     Происхождение  этой  ошибки:  в  КАБ1  написано  —  Протопопу;  в  ПБЛ4  переписано
               правильно:  Протопопу;  переписчик  РЦ  исказил:  Протопову;  так  и  напечатано  в  первом
               издании.  Во  втором  издании,  очевидно,  исправили  на  обычную  фамилию:  Протопопову.
               Восстанавливаем  первоначальное  слово:  протопоп;  оно  не  один  раз  упоминается  при
               Коробочке, тогда как случайно появившийся Протопопов нигде не встречается.

                     Так зато же это мед. КАБ1;
                     Так зато это мед

                     Кто ж станет покупать их! На что они им? КАБ1, ПБЛ4;
                     Кто ж станет покупать их!

                     Из одного христианского человеколюбия хотел: вижу, бедная вдова убивается, терпит
               нужду… да пропади они и околей со всей вашей деревней!..” КАБ1;
                     да пропади и околей

                     Чичиков попросил ее написать к нему доверенное письмо и, чтобы избавить от лишних
               затруднений, сам даже взялся сочинить. КАБ1, ПБЛ4;
                     чтобы избавить лишних затруднений
   584   585   586   587   588   589   590   591   592   593   594