Page 746 - Мертвые души
P. 746

Он еще не знал того, что на Руси, в городах и столицах, водятся такие мудрецы, которых
               жизнь совершенно необъяснимая загадка.
                     На Руси водятся

                     Чичиков потому не думал о Хлобуеве, что, в самом деле, его все мысли были заняты не
               на шутку приобретенною покупкою.
                     Чичиков потому, что в самом деле был занят совершенно приобретеньем

                     “Как  <бы>  то  ни  было,  но,  очутившись  вдруг,  после  фантастического,  настоящим,
               действительным  владельцем  уже  не  фантастического  имения,  он  стал  задумчив,  и
               предположенья и мысли стали степенней и давали невольно значительное выраженье лицу.
                     После “задумчив” начато: и мысли

                     Вещь нетрудная: с ними я познакомился, так сказать, с пелен детских.
                     После “нетрудная” начато: их

                     Вещь нетрудная: с ними я познакомился, так сказать, с пелен детских.
                     После “так сказать” начато: с д<етства?>

                     Мне они не в новость.
                     не в диков<ину>

                     Как бы то ни было, ~ не заплатив даже и Костанжогло”.
                     И  как  ни  рассматривал,  на  какую  сторону  ни  оборачивал  приобретенную  покупку,
               покупка  была  выгодна.  Можно  было  поступить  и  так,  чтобы  заложить  имение  в  ломбард,
               прежде выпродав по кускам лучшие земли. Можно было распорядиться и так, чтобы заняться
               самому хозяйством и сделаться помещиком по образцу Попонжогла, пользуясь его советами
               как соседа и благодетеля. Можно было поступить даже и так, чтобы перепродать в частные
               <руки>  имение  (разумеется,  если  не  захочется  самому  хозяйничать),  оставивши  при  себе
               беглых и мертвецов. Тогда представлялась и другая выгода: можно было вовсе улизнуть из
               этих мест и не заплатить Скудронжогле денег, взятых у него взаймы.

                     Как бы то ни было, он думал о том, как последуют <?> посевы, как он бросит все глупые
               затеи, как будет рано вставать по утрам, как до восхода солнца распорядится, как будет весело
               глядеть на это возрастанье и процветанье именья; как весело потом глядеть и на детей.
                     с каждым распорядится

                     Как бы то ни было, он думал о том, как последуют <?> посевы, как он бросит все глупые
               затеи, как будет рано вставать по утрам, как до восхода солнца распорядится, как будет весело
               глядеть на это возрастанье и процветанье именья; как весело потом глядеть и на детей.
                     процветанье деревни

                     “Стой”,  закричал  вдруг  кучеру  его  сотоварищ.  Слово  это  заставило  его  очнуться  и
               осмотреться  вокруг  себя:  они  уже  давно  ехали  прекрасною  рощей;  миловидная  березовая
               ограда тянулась у них справа и слева.
                     Стой, закричал кучеру Платонов. Чичиков оглянулся вокруг себя и увидел, что они

                     Белые <стволы> лесных берез и осин, блестя [как] снежный частокол, стройно и легко
               возносились на нежной зелени недавно развившихся листьев.
                     на нежной молодой зелени
   741   742   743   744   745   746   747   748   749   750   751