Page 750 - Мертвые души
P. 750

“Ничего, ничего, совершенно ничего”, говорил Чичиков, “можно ли что-нибудь в это
               золотое  время  <2  нрзб.>,  а  про  себя  думал:  “Да  ведь  как  метко  обделал  канальчонок
               проклятый”.  Это  по-видимому  незначительное  обстоятельство  преклонило  хозяина.  Как
               отказать  такому  гостю,  который  оказал  столько  невинных  ласк  малютке  и  великодушно
               поплатился за то собственным фраком. Решил дело скрыть, чтобы не падать дурного примера,
               ибо больше всего соблазн вредоносен

                     “Как приятно ~ как на живые”.
                     “Как  приятно  встретить  единомыслие”,  сказал  Чичиков,  глядя  с  чувством  полного
               доверья ему в лицо. Вот у меня тоже одно не то чтобы незаконное, но только долженствующее
               быть  в  тайне.  Хочу  воспользоваться  [всякими]  беглыми  и  мертвыми  душами,  которые
               записаны в ревизии. Вам, например, как владельцу они в тягость, а мне пригодятся. Мы только
               между  собой  сделаем  формальным  [а.  Как  в  тексте;  б.  сделаем  формальным  законным]
               образом крепость как бы они живые

                     “Есть и у меня дело, и законное, и незаконное вместе: с виду незаконное, в существе
               законное. Да дело-то ~ начал <он>.
                     а. Начато: Это однако же что-то того;
                     б. Однако же… сказал он было вслух и ничего не прибрал сказать

                     “Да  все-таки  ~  Дело  такого  рода,  как  сейчас  рассуждали:  между  людьми
               благонамеренными, благоразумных лет и, кажется, хорошего чину, и притом втайне”, и говоря
               это, глядел он открыто и благородно ему в глаза.
                     Как  это  однако  же  все-таки  <?>  как-то.  [Далее  начато:  сказал]  Верно  вы  имеете
               какую-нибудь особенную побудительную причину.

                     “Есть побудительная причина, есть”.

                     “Какая?”

                     “Доброта  сердца.  Я  бы мог  предоставить  в залоги живых,  положив  помещикам  по  2
               рубля на душу. Не хочу вводить [Не хочу входить] никого в рыск. Ну случится лопну. Пусть
               же потерплю один”, сказал Чичиков и посмотрел с чувством открытого благородства в лицо
               Леницына. “Дело, видите, [Далее начато: какого рода] чисто и притом такого рода

                     “А  соблазну  не  будет,  потому  что  втайне”,  отвечал  Чичиков:  “и  притом  между
               благонамеренными людьми”.
                     После “благонамеренными” начато: хор<ошего чину>

                     “Дело  такого  рода,  как  сейчас  рассуждали:  между  людьми  благонамеренными,
               благоразумных  лет  и,  кажется,  хорошего  чину,  и  притом  втайне”,  и  говоря  это, глядел  он
               открыто и благородно ему в глаза.
                     и хорошего чину втайне, стало быть соблазну никакого

                     “Дело  такого  рода,  как  сейчас  рассуждали:  между  людьми  благонамеренными,
               благоразумных  лет  и,  кажется,  хорошего  чину,  и  притом  втайне”,  и  говоря  это, глядел  он
               открыто и благородно ему в глаза.
                     “ему в глаза” вписано.

                     Как ни был изворотлив Леницын, как ни был сведущ вообще в делопроизводствах, но
               тут он как-то совершенно пришел в недоуменье, тем более, что каким-то странным образом он
   745   746   747   748   749   750   751   752   753   754   755