Page 72 - Отец Горио
P. 72
она была поистине прекрасна.
— Связывать деньги с чувствами — это ужасно, не правда ли? Нет, вы не будете любить
меня, — сказала она.
Это соединение хороших чувств, поднимающих женщину на высоту, и недостатков,
привитых современным устройством общества, потрясло Эжена; он говорил Дельфине
нежные слова утешения, восхищаясь этой женщиной, такой красивой, так простодушно
опрометчивой в открытом проявлении своей скорби.
— Обещайте, что вы не воспользуетесь моей откровенностью как оружием против
меня, — сказала она.
— О, что вы! Я на это неспособен, — ответил он.
Она взяла его руку и положила себе на сердце в порыве признательности и душевной
ласки.
— Благодаря вам я стала вновь свободной и веселой. На мою жизнь давила железная
рука. Теперь я хочу жить просто, ничего не тратя на себя. Для вас, мой друг, я буду хороша
такой, как есть, не правда ли? Оставьте это у себя, — сказала она, взяв только шесть тысяч
франков. — По совести, я вам должна три тысячи, считая, что я играла в половине с вами.
Эжен отказывался, как застенчивая девушка. Но баронесса настаивала: «Если вы не мой
сообщник, я буду смотреть на вас как на врага», — и он взял деньги, сказав:
— Пускай останутся запасным капиталом на случай проигрыша.
— Вот чего я боялась! — воскликнула она бледнея. — Если вы дорожите нашими
добрыми отношениями, поклянитесь мне не играть больше никогда. Господи! Мне ли
развращать вас?! Я умерла бы с горя.
Они приехали к ней домой. Разительное противоречие между богатой обстановкой и
нуждой ошеломило Растиньяка, и снова зазвучали в его ушах зловещие слова Вотрена.
— Садитесь сюда, — сказала баронесса, входя к себе в комнату и показывая на диванчик
у камина, — мне нужно написать сейчас письмо. Помогите мне, пожалуйста, советом.
— Писать не надо, — возразил Эжен. — Вложите ассигнации в конверт, напишите адрес
и пошлите с вашей горничной.
— Да вы просто прелесть! — воскликнула баронесса. — Вот что значит получить
хорошее воспитание! Это чисто по-босеановски, — сказала она с улыбкой.
«Очаровательная женщина», — подумал Растиньяк, все больше увлекаясь ею.
Он оглядел комнату, где все дышало чувственным изяществом, как у богатой
куртизанки.
— Вам нравится? — спросила она и позвонила горничной. — Тереза, отнесите это сами
господину де Марсе и передайте ему лично. Если не застанете его дома, принесите письмо
обратно.
Выходя, Тереза не упустила случая бросить на Эжена лукавый взгляд. Доложили, что
обед подан. Растиньяк предложил руку г-же де Нусинген и пошел с ней в восхитительную
столовую, где увидел ту же роскошь сервировки, какой он любовался у своей кузины.
— В дни Итальянской оперы вы будете приходить ко мне обедать и провожать меня в
театр, — сказала г-жа де Нусинген.
— Но если так будет продолжаться, я могу привыкнуть к этой приятной жизни, а я
бедный студент, и мне еще только предстоит создать себе состояние.
— Оно придет само собой, — ответила она смеясь. — Видите, как все устраивается
хорошо: ведь я не ожидала, что буду чувствовать себя такой счастливой.
Женщинам свойственно доказывать невозможное на основании возможного и возражать
против очевидности, ссылаясь на предчувствия. Когда г-жа де Нусинген и Растиньяк входили
в ложу, баронесса светилась радостным чувством удовлетворенности, придававшим ей
столько красоты, что никто не мог удержаться от сплетен, всегда готовых притти на подмогу
чьему-нибудь досужему вымыслу и обвинить женщину в распутстве, меж тем как она
бессильна оградить себя от них. Кто знает Париж, тот не верит ничему, что говорится в нем
открыто; о том же, что происходит там в действительности, все молчат. Эжен сжал руку