Page 96 - Отец Горио
P. 96

— Ах,  да, —  вмешался  Бьяншон, —  третьего  дня  мадмуазель  Мишоно  говорила  о
               некоем господине по прозвищу Обмани-смерть; такая кличка очень подошла бы к вам.
                     Это сообщение подействовало на Вотрена, как удар молнии. Он побледнел и зашатался,
               его магнетический взгляд, подобно солнечному лучу  упав на мадмуазель Мишоно, как бы
               потоком излученной воли сбил ее с ног. Старая дева рухнула на стул. Пуаре поторопился стать
               между нею и Вотреном, сообразив, что ей грозит опасность, — такой свирепостью дышало
               лицо  каторжника,  когда  он  сбросил  маску  добродушия,  скрывавшую  его  подлинную
               сущность.  Нахлебники  остолбенели,  еще  не  понимая,  в  чем  заключалась  драма.  В  это
               мгновение на улице послышались шаги нескольких человек и звякнули о мостовую ружья,
               опущенные солдатами к ноге. Пока Коллен непроизвольно искал выхода, посматривая на окна
               и на стены, четыре человека появились в дверях гостиной. Первым стоял начальник сыскной
               полиции, за ним три полицейских.
                     — Именем закона и короля… — произнес один из полицейских, но конец его речи был
               заглушен рокотом изумления.
                     Потом  настала  тишина,  и  нахлебники  расступились,  давая  дорогу:  вошло  трое
               полицейских; каждый из них, опустив руку в карман, держал в ней пистолет со взведенным
               курком. Два жандарма, войдя следом за представителями полиции, стали у порога, два других
               показались у двери со стороны лестницы. Шаги солдат и звяканье ружей послышались на
               мощеной дорожке, шедшей вдоль фасада. О бегстве не могло быть и речи, — и взоры всех
               невольно приковались к Обмани-смерть. Начальник полиции, подойдя к Вотрену, ударил его
               по  голове  так  сильно,  что  парик  слетел,  и  голова  Коллена  явилась  во  всем  своем
               отталкивающем  воде.  Кирпично-красные  коротко  подстриженные  волосы  придавали  его
               голове, его лицу, прекрасно сочетавшимся с его могучей грудью, жуткий характер какой-то
               коварной  силы,  выразительно  освещая  их  как  бы  отсветом  адского  пламени.  Все  поняли
               Вотрена, его прошлое, настоящее и будущее, его жестокие воззрения, культ своего произвола,
               его  господство  над  другими  благодаря  цинизму  его  мыслей  и  поступков,  благодаря  силе
               организма, приспособленного ко всему. Кровь бросилась в лицо Коллену, глаза его горели,
               как у дикой кошки. Он подпрыгнул на месте в таком свирепом и мощном порыве, так зарычал,
               что  нахлебники  вскрикнули  от  ужаса.  При  этом  львином  движении  полицейские
               воспользовались  переполохом  и  выхватили  из  карманов  пистолеты.  Заметив  блеск
               взведенных курков, Коллен понял опасность и в один миг показал, как может быть огромна у
               человека сила воли. Страшное и величественное зрелище! Лицо его отобразило поразительное
               явление,  сравнимое  только  с  тем,  что  происходит  в  паровом  котле,  когда  сжатый  пар,
               способный поднять горы, от одной капли холодной воды мгновенно оседает. Каплей холодной
               воды,  охладившей  ярость  каторжника,  послужила  одна  мысль,  быстрая,  как  молния.  Он
               усмехнулся и поглядел на свой парик.
                     — Прошли  те  времена,  когда  ты  бывал  вежлив, —  сказал  он  начальнику  тайной
               полиции. И, кивком головы подозвав жандармов, вытянул вперед руки. Милостивые государи,
               господа  жандармы,  наденьте  мне  наручники.  Беру  в  свидетели  присутствующих,  что  я  не
               оказал сопротивления.
                     Быстрота, с какой огонь и лава вырвались из этого человеческого вулкана и снова ушли
               внутрь, изумила всех, и шопот восхищения пронесся по столовой.
                     — Карта  бита,  господин  громила, —  продолжал  Коллен,  глядя  на  знаменитого
               начальника сыскной полиции.
                     — Ну, раздеться! — презрительно прикрикнул на него человек из переулка Сент-Анн.
                     — Зачем? — возразил Коллен. — Здесь дамы. Я не запираюсь и сдаюсь.
                     Он сделал  паузу и оглядел  собравшихся, как  делают ораторы, намереваясь сообщить
               поразительные вещи.
                     — Пишите, папаша Ляшапель, — обратился он к седому старичку, который пристроился
               на конце стола и вытащил из портфеля протокол ареста. — Признаю: я — Жак Коллен, по
               прозвищу Обмани-смерть, присужденный к двадцати годам заключения в оковах, и только что
               я доказал, что это прозвище ношу недаром. — Затем, обращаясь к нахлебникам, пояснил: —
   91   92   93   94   95   96   97   98   99   100   101