Page 53 - Темные аллеи
P. 53

Милый  мальчик!  А  самой  двадцать  лет.  Нелегко  было  забыть  ее, —  прежнюю,
               екатеринодарскую…
                     Когда подали счет, она внимательно просмотрела его и не велела давать больше десяти
               процентов  на  прислугу.  После  этого  им  обоим  показалось  еще  страннее  расстаться  через
               полчаса.
                     — Поедемте ко мне, — сказал он печально. — Посидим, поговорим еще…
                     — Да, да, — ответила она, вставая, беря его под руку и прижимая ее к себе.
                     Ночной шофер,  русский, привез их в одинокий переулок, к подъезду высокого дома,
               возле которого в металлическом свете газового фонаря, сыпался дождь на жестяной чан с
               отбросами. Вошли в осветившийся вестибюль, потом в тесный лифт и медленно потянулись
               вверх, обнявшись и  тихо целуясь. Он успел  попасть ключом в замок своей двери, пока не
               погасло электричество, и ввел ее в прихожую, потом в маленькую столовую, где в люстре
               скучно зажглась только одна лампочка. Лица у них были уже усталые. Он предложил еще
               выпить вина.
                     — Нет, дорогой мой, — сказала она, — я больше не могу.
                     Он стал просить:
                     — Выпьем только по бокалу белого, у меня стоит за окном отличное пуи.
                     — Пейте, милый, а я пойду разденусь и помоюсь. И спать, спать. Мы не дети, вы, я
               думаю, отлично знали, что раз я согласилась ехать к вам… И вообще, зачем нам расставаться?
                     Он  от  волнения  не  мог  ответить,  молча  провел  ее  в  спальню,  осветил  ее  и  ванную
               комнату, дверь в которую была из спальни открыта. Тут лампочки горели ярко, всюду шло
               тепло от топок, меж тем как по крыше бегло и мерно стучал дождь. Она тотчас стала снимать
               через голову длинное платье.
                     Он вышел, выпил подряд два бокала ледяного, горького вина и не мог удержать себя,
               опять пошел в спальню. В спальне, в большом зеркале на стене напротив, ярко отражалась
               освещенная  ванная  комната.  Она  стояла  спиной  к  нему,  вся  голая,  белая,  крепкая,
               наклонившись над умывальником, моя шею и груди.
                     — Нельзя сюда! — сказала она и, накинув купальный халат, не закрыв налитые груди,
               белый сильный живот и белые тугие бедра, подошла и как жена обняла его. И как жену обнял
               и он ее, все ее прохладное тело, целуя еще влажную грудь, пахнущую туалетным мылом, глаза
               и губы, с которых она уже вытерла краску…
                     Через день, оставив службу, она переехала к нему.
                     Однажды зимой он уговорил ее взять на свое имя сейф в Лионском кредите и положить
               туда все, что им было заработано:
                     — Предосторожность  никогда  не  мешает, —  говорил  он. —  L'amour  fail  danser  les
               anes, 13   и я чувствую себя так, точно мне двадцать лет. Но мало ли что может быть…
                     На третий день Пасхи он умер в вагоне метро, — читая газету, вдруг откинул к спинке
               сиденья голову, завел глаза…
                     Когда она, в трауре, возвращалась с кладбища, был милый весенний день, кое-где плыли
               в мягком парижском небе весенние облака, и все говорило о жизни юной, вечной — и о ее,
               конченой.
                     Дома она стала убирать квартиру. В коридоре, в плакаре, увидала его давнюю летнюю
               шинель, серую, на красной подкладке. Она сняла ее с вешалки, прижала к лицу и, прижимая,
               села на пол, вся дергаясь от рыданий и вскрикивая, моля кого-то о пощаде.
                     26 октября 1940

                                                       Галя Ганская

                     Художник и бывший моряк сидели на террасе парижского кафе. Был апрель, и художник


                 13   Любовь заставляет даже ослов танцевать (франц.).
   48   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58