Page 133 - Краеведческий бюллетень
P. 133

щип  и  затевали  стычки  с  приезжими  сактанами.  Три-четыре
                                                            С   т а т ь я           I I .
 года  жители  терпели  эти  бесчинства,  потом  сговорились  с

 Сантанами  и  изгнали  этих  людей  с  острова.  Эту  историю  рас­  Отныне  границы  между  Россией  и  Японией  будут  прохо­

 сказал  одни  сумеренкуру,  утверждавший,  что  чужаки  попали   дить  между  островами  Итурупом  и  Урупом.  Весь  остров  Иту­

 на  остров  из  отдаленных  районов,  Восточной  Монголии...  руп  принадлежит  Японии,  а  весь  остров  Уруп  и  прочие  Кури­

        льские  острова  к северу,  составляют  владение  России.  Что  ка­

        сается  острова  Крафто  (Сахалина),  то  он  остается  неразде­

        ленным  между  Россией  и  Японией  как  было  до  сего  времени.
 •   •   Д  О  К  У  М  Е  Н   Т Ы   '

                                                           С   т а т ь я          III.

 САХАЛИН  И  КУРИЛЬСКИЕ ОСТРОВА  В

 МЕЖДУНАРОДНЫХ ДОГОВОРАХ  И  СОГЛАШЕНИЯХ  Японское  Правительство  открывает  для  Русских  судов  три
        порта:  Симода,  в  княжестве  Идзу,  Хакодате,  в  области  Хако­

        дате  и  Нагасаки  в  княжестве  Хизен.  В  этих  трех  портах  Рус­

        ские  суда  могут  отныне  исправлять  свои  повреждения,  запа­

        саться  водою,  дровами,  съестными  припасами  и  другими  пот­
 3 ^ ™  ? : ? . и '   Т  Р  А  К  Т  А  Т     ■
        ребностями,  даже  каменным  углем,  где  его  можно  иметь,  а

 о  торговле  и  границах,  заключенный  26-го  января  1855  года   платить  за  все  это  золотою  или  серебряною  монетою,  а  в  слу­

 между  Его  Величеством  Императором  Всероссийским   чае  недостатка  денег заменяет  их  товарами  из  своего  запаса.

 и  Его  Величеством  Великим  повелителем  всей  Японии  За  исключением  упомянутых  гаваней,  русские  суда  не

        будут  посещать  других  портов,  кроме  случаев,  когда  по  при­
        чине  крайней  нужды,  судно  не  будет  в  состоянии  продолжать
 Полномочные:  Его  Величества  Императора  и  Самодержца

 Всероссийского  Генерал-Адъютант,  Вице-Адмирал  Евфимий   свой  путь.  Сделанные  в  таких  случаях  издержки  будут  упла­

 Путятин  и  Его  Величества  Великого  Повелителя  всей  Японии   чиваться в одном из открытых портов.

 Цуцуй-Хизенно-Ками  и  Кавадзи-Сайэмонио-Дзио  постанови­  С  т а т ь я           I V .

 ли  и  заключили  в  двадцать  шестой  день  Января  1855  года,   Претерпевшим  крушение  «удам  и  лицам  в  обоих  Государ­

 или  Ансей  в  первый  год, двенадцатого  месяца  в  двадцать  пер­  ствах  будет  оказываться  всякого  рода  пособие и  все  спасшие­

 вый  день  в  городе  Симода  трактат  и  объяснительные  к  оному   ся  будут  доставляемы  в  открытые  порта.  В  продолжении  все­

 статьи, которые от слова до слова  гласят тако:
        го  их  пребывания  в  чужой  земле  они  пользуются  свободою,
 Дабы  постановить  между  Россиею  и  Япониею  мир  и друж­
        но  подчиняются справедливым законам страны.
 бу  и  утвердить  оные  трактатом  Его  Величество  Император  и   С  т а т ь я    V .

 Самодержец  Всероссийский  назначил  Полномочным  своего
 Генерал-Адъютанта,  Вице Адмирала  Евфимия  Путятина  и   В  двух  первых  из  открытых  портов  Русским  дозволяется

 Его  Величество  Великий  Повелитель  всей  Японии  назначил   выменивать  желаемые  товары  к  имущества  на  привезенные

 Полномочными  своих  Высоких  подданных  Цуцуя-Хизенно-   товары, имущества и деньги.

 Ками и  Кавадзи-Сайэмонио-Дзио.                            С   т а т ь я          V I .



 Упомянутые  Полномочные  постановили  следующие  статьи:  Российское  Правительство  назначит  Консула  в  один  из

 С  т а т ь  я    I.  двух  первых  упомянутых  портоз,  когда  признает  это  необхо­


 Отныне  да  будет  постоянный  мир  и  искренняя  дружба   димым.

 между  Россией  и  Японией.  Во  владениях  обоих  Государств   С  т а т ь я     VII.
 Русские  и  Японцы  да  пользуются  покровительством  и  защи­
               Если  возникнет  какой-либо  вопрос  или  дело,  требующее
 тою,  как  относительно  их  личной  безопасности,  так  и  непри­
        обсуждения  или  решения,  то  оное  будет  обстоятельно  обсуж­
 косновенности их собственности.
        дено  и устроено  Японским  Правительством.




 1 3 0   -                                                                                      I
                                                                    .  Ж        ■            . •  I
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138