Page 172 - Краеведческий бюллетень
P. 172

е)  Обязательства  Японии  в  соответствии  с  настоящей  Ста^                                                                                       1.  Япония  немедленно  вступит  в  переговоры  с  Союзными

                       тьей  не  будут затронуты осуществлением  права  Союзных Дер'                                                                                        Державами,  которые  этого  пожелают  и  нынешние  территории

                       жав  в  соответствии  со  Статьей  14  настоящего  Договора.  Рав^                                                                                   которых  были  оккупированы  японскими  вооруженными  сила­

                       ным  образом  условия  настоящей  Статьи  не  будут  рассматри­                                                                                      ми  и  потерпели  ущерб  от Японии, с целью  оказания этим  стра­
                       ваться  как  ограничивающие  обязательства,  принятые  Япо­                                                                                          нам  помощи  з  деле  компенсации  стоимости  нанесенного  ущер­


                       нией в силу Статьи  15 Договора.                                                                                                                     ба,  путем  предоставления  им  услуг  японского  народа  в  пере­
                                                                                                                                                                            работке^ сырья,  подъема  затонувших  судов  и  других  работ для

                                                                           С   т а т ь      я      1 3                                                                      таких  Союзных  Держав.  Подобные  меры  устранят  возложе­

                                                                                                                                                                            ние  дополнительных  обязательств  па  другие  Союзные  Держа-
                              а)  Япония  вступит  в  переговоры  с  любой  из  Союзных  Дер­                                                                               вы,  и  в  случаях,  где  для  производственных  процессов  потребу­

                       жав  немедленно  по  получении  обращения  такой Державы или                                                                                         ется  сырье,  оно  будет  поставляться  этими  Союзными  Держа­

                       Держав  о  заключении  двусторонних  или  многосторонних  сог­                                                                                       вами,  с  тем  чтобы  не  обременять  Японию  расходами  иност­

                       лашений  относительно  международного  гражданского  воз­                                                                                            ранной валюты.

                       душного транспорта.
                                                                                                                                                                                   2.           (I)  В  соответствии  с положениями  нижеследующего  под­
                              в)  До  заключения  такого  соглашения  или  соглашений  с                                                                                    параграфа  ( J I ) ,   каждая  из  Союзных  Держав  будет  иметь

                       Союзной  Державой  Японии  будет  в  течение  четырех  лет  со                                                                                        право  конфисковать,  удержать,  ликвидировать  или  каким-

                       дня первого вступления настоящего Договора в силу предостав­                                                                                         либо  другим  образом  распорядиться  всеми  видами  собствен­

                       лять  этой  Державе  режим,  не  менее  благоприятный  в  отноше­                                                                                     ности,  правами и интересами  .

                       нии  прав  и  привилегий  в  области  воздушных  сообщений,  чем
                                                                                                                                                                                   а)  Японии  и японских граждан,
                       права  и  привилегии,  используемые  любыми  такими  Держава­

                       ми  в  день  такого  вступления  в  силу,  и  будет  предоставлять                                                                                          в)  лиц,  действующих  в  интересах  Японии  или  японских

                       полное  равенство  возможностей  в  отношении  деятельности  и                                                                                        граждан  или от их имени и

                       развития  воздушной службы.                                                                                                                                 с)  юридических лиц, принадлежащих  Японии или японским


                              с)  До  того  как  Япония  станет  стороной  Конвенции  о  меж­                                                                                гражданам  или  контролируемых  Японией  или  японскими

                       дународной  гражданской  авиации  в  соответствии  со  Статьей                                                                                        гражданами,  которые  до  дня  первого  зступления  в  силу  на­

                       93  Конвенции,  она  введет  в  силу  положения  этой  Конвенции,                                                                                     стоящего  Договора  были  объектом  ее  юрисдикции.  Собствен­

                       относящиеся  к  международному  воздушному  сообщению,  и                                                                                             ность,  права  и  интересы,  перечисленные  в  этом  подпараграфе,

                       введет  r  действие  нормы,  практику  и  процедуру,  принятые  в                                                                                     будут  включать  такую  собственность,  права  и  интересы,  кото­

                       виде  приложений  к  этой  Конвенции  в  соответствии  с  ее  поло­                                                                                   рые  в  настоящее  время  блокированы  или  находятся  во  владе­
                       жениями.                                                                                                                                              нии  или  под  контролем  органов  Союзных  Держав,  осуществ­

                                                                                                                                                                             ляющих  контроль  над  вражеской  собственностью,  которые
                       t                      •                              Г л а в а  V                                                     ,          .
                                                                                                                                                                             принадлежали,  находились  в  руках  или управлялись  от  имени

                           V                               Претензии и собственность                                              * Л V"  $Г:                                каких-либо  лиц,  физических  или  юридических,  упомянутых

                                                                                                                                                                             выше  в  пунктах  «а»,  «б»  или  «с»,  в  момент,  когда  такие  акти­
                                                                           С   т а т ь     я    14
                                                                                                                                                                             вы  попали  под  контроль  таких  органов  или  организаций.
                              а )   Признается,  что  Япония  должна  платить  репарации
                                                                                                                                                                                     (II)  Право,  указанное  в  подпараграфе  (I)  выше,  не.  расп­
                       Союзным  Державам  за  ущерб  и  страдания,  которые  она  при­                                                                                       ространяется на  нижеследующее:

                       чинила  во  время  войны.  Однако,  также  признается,  что  в  на­                                                                                                                        •

                       стоящее  время  ресурсы  Японии  недостаточны для  того,  чтобы,                                                                                             1)  собственность  японских  физических  лиц,  которые  во

                       сохраняя  жизнеспособность  своей  экономики,  она  могла  вып­                                                                                       время  войны  проживали  с  разрешения  соответствующего  Пра­

                       лачивать  полностью  репарации  за  весь  такой  ущерб  и  страда­                                                                                    вительства  на  той  территории  одной  из  Союзных  Держав,  ко­

                       ния  и  одновременно  выполнять  -свои  другие  обязательства.                                                                                        торая  не  была  оккупирована  Японией,  кроме  собственности,

                             Поэтому:                                                                                                                                        на  которую  были  наложены  ограничения  в  период  войны  и
                                             “                                                                  ^       <•  *1—1 -  . 1    . .    •    . •   -  г   ”  .   . .    .    . .   •   »




                                                                                                                                                                                                                                            171
                                                                                                             I
   167   168   169   170   171   172   173   174   175   176   177