Page 174 - Краеведческий бюллетень
P. 174

V.           Союзные  Державы  согласны  обращаться  с  японскими
                      которая  не  была  освобождена  от  таких  ограничений  на  день
                                                                                                                                                                            торговыми  марками  и  с  правами  собственности  в  области  ли­
                      первого вступления в силу настоящего Договора;
                                                                                                                                                                            тературы  и  искусства  на  основе,  настолько  благоприятной для

                             II)  всю  недвижимую  собственность,  обстановку  и  обору­                                                                                    Японии,  насколько  это  позволяют  обстоятельства,  преоблада­

                      дование,  принадлежавшие  Правительству  Японии  и  использо­                                                                                         ющие в законах данной страны.

                      вавшиеся  для  дипломатических  или  консульских  целей,  а  так­
                                                                                                                                                                                   б)  За  исключением  случаев,  предусмотренных  в  настоя­
                      же  на  всю  личную  мебель,  оборудование  и  другую  частную

                      собственность,  не  носящую  характера  инвестиции,  которая                                                                                          щем  Договоре,  Союзные  Державы  отказываются  от  всех  ре­

                      была  необходима  для  нормального  выполнения  дипломатиче­                                                                                          парационных  претензий  Союзных  Держав,  от  Есех  других
                                                                                                                                                                            претензий  Союзных  Держаз  и  их  граждан,  возникающих  в
                      ских  и  консульских  функций  и  которая  принадлежала  япон­

                      скому  дипломатическому  и  консульскому  персоналу;                                                                                                  результате  каких-либо  действий,  предпринятых  Японией  или
                                                                                                                                                                            ее  гражданами  в  ходе  ведения  войны,  а  также  от  претензий
                             III)  собственность,  принадлежащую  религиозным  органи­                                                                                      Союзных  Держав  на  возмещение  прямых  военных  расходов

                      зациям  пли  частным  благотворительным  учреждениям  и  ис­                                                                                          по оккупации.

                      пользовавшуюся  исключительно  для  религиозных  или  благот­

                      ворительных целей;                                                                                                                                                                                         С   т а т ь     я     15


                             IV)  собственность,  права  и  интересы,  которые  попали  под                                                                                        а)  По  заявлению,  сделанному  в  течение  девяти  месяцев

                      юрисдикцию  Японии  вследствие  возобновления  торговых  и                                                                                            после,  вступления  в  силу  настоящего Договора  между  Японией

                      финансовых  отношений  после  2  сентября  1945  года  между                                                                                          и  соответствующей  Союзной  Державой,  Япония  возвратит  в

                      заинтересованной  страной  и  Японией,  за  исключением  тех                                                                                          течение шести месяцев  со дня подачи заявления собственность,

                      случаев,  когда  какие-либо  права  явились  результатом  сделок,                                                                                     материальную  и  нематериальную,  и  все  права  или  интересы

                      противоречащих  законам  соответствующей  Союзной  Держа­                                                                                             любого  рода  в  Японии  каждой  Союзной  Державы  и  ее  граж­
                                                                                                                                                                            дан,  которые  находились  в  Японии  в любое  время  между 7 де­
                      вы;
                                                                                                                                                                            кабря  1941  года  и  2  сентября  1945  года,  если  только  владелец
                             V)  обязательства  Японии  или  японских  граждан,  любые                                                                                      не распорядился  ею  по  своей  воле  без  принуждения  или обма­

                      права,  правооснования  или  интересы  в  отношении  материаль­                                                                                       на.  Такая  собственность  должна  быть  возвращена  без  всяких

                      ной  собственности,  находящейся  в  Японии,  вложения  в  пред­
                                                                                                                                                                           закладных  или  обложений,  которым  она  могла  бы  подвергну­
                      приятиях,  созданных по законам  Японии, или какие-либо доку­                                                                                        ться  вследствие  войны,  а  также  без  взимания  каких-либо сбо­

                      ментальные  доказательства  этого,  при условии,  что  это  исклю­                                                                                    ров  в  связи  с  ее  возвращением.  Японское  Правительство  мо­

                      чение  будет  относиться  только  к  обязательствам  Японии  и  ее                                                                                   жет распорядиться  по  своему  усмотрению  той  собственностью,

                      граждан, выраженным в японской валюте.                                                                                                               заявление  о  возвращении  которой  в  течение  упомянутого  сро­


                             III.  Собственность,  упомянутая  в  исключениях  от  (Т)  до                                                                                 ка  владельцем  или  от  имени  владельца  или  его  правительст­

                       (V)  включительно,  будет  возвращена  при  условии  удержания                                                                                      вом  не  делалось.  В  случае,  когда  такая  собственность  находи­

                      умеренной  суммы  за  расходы  по  ее  сохранению  и  управле­                                                                                       лась в  Японии  на 7 декабря  1941  года  и  не может быть  возвра­

                      нию.  Если  какая-либо  указанная  собственность  была  ликви­                                                                                       щена  или  подверглась  порче  или  повреждению  в  результате

                      дирована,  вместо  нее  должна  быть  возвращена  сумма,  выру^                                                                                      войны,  за  нее  будет  выдана  компенсация  на  условиях,  не  ме­

                      ценная от ликвидации.  .                                                                                                                             нее  благоприятных,  чем  условия,  предусмотренные  в  проекте
                                                                                                                                                                           Закона  о  компенсации  собственности  Союзных  Держав,  одоб­
                             IV.  Право  на  конфискацию,  удержание,  ликвидацию  или                                                                                     ренном японским кабинетом  13 июля  1951  года.

                      иное  распоряжение  собственностью,  как  это  предусмотрено  в

                      подпараграфе  (I)  выше,  будет  осуществляться  в  соответствии                                                                                            в)  Что  касается                      прав  на  промышленную  собственность,
                                                                                                                                                                           поврежденную  во  время  войны,  то  Япония  будет  продолжать
                      с  законодательством  соответствующей  Союзной  Державы,  и

                                                                                                                                                                           предоставлять  Союзным  Державам  и  их  гражданам  компен­
                      владелец  будет  иметь  лишь  такие  права,  которые  могут  быть
                                                                                                                                                                           сацию  в  размерах,  не  меньших,  чем  она  предоставлялась  до
                      предоставлены ему этим законодательством.                                                                  _  ......_  .  .  .





                                                                                                                                                                                                                                    -     1 7 3   ~
   169   170   171   172   173   174   175   176   177   178   179