Page 179 - Краеведческий бюллетень
P. 179

с)  При  условии  взаимности  Японское  Правительство  отка­
 приобретенных  до  возникновения  состояния  войны,  и  которые
         зывается также  от  всех  претензий  (включая  долги)  в  отноше­
 причитаются  с  Правительства  или  граждан  Японии  Правите­

 льству  дли  гражданам  одной  из  Союзных  Держав  или  кото­  нии  Германии  к  немецких  граждан  от  имени  Японского  Пра­
         вительства  и  японских  граждан,  включая  межправительствен­
 рые  причитаются  с  Правительства  или  граждан  одной  из  Со­

 юзных  Держав  Правительству  или  гражданам  Японии.  Воз­  ные  претензии  и  претензии  за  убытки  и  ущерб,  понесенные
         во время  войны, за исключением:
 никновение  состояния  войны  з  равной  мере  не  будет  рассмат­
                 (а)  претензий  в  отношении  контрактов,  вступизших  в  си­
 риваться как затрагивающее обязательство рассмотреть долж­

 ным  образом  претензии  за  убытки  или  ущерб  собственности   лу,  и  прав,  приобретенных  до  1 сентября  1939  года,  и  (б)  пре­
         тензии.  вытекающих  из  торговых  и  финансовых  отношений
 или  за  причинение  вреда  личности  или  смерти,  которые  про­
 изошли  до  возникновения  состояния  войны  и  которые  могут   между  Японией  и  Германией  после  2  сентября  1945  года.  По­


 быть  предъявлены  вновь  Правительством  одной  из  Союзных   добный  отказ  не  должен  наносить  ущерба  действиям,  пред­
 Держав  Правительству  Японии  или  Правительством  Японии   принятым  в  соответствии  со  Статьями  16  и  20  настоящего  До­

 любому  из  Правительств  Союзных  Держав.  Условия  настоя­  говора.

 щего  параграфа  не  затрагивают  прав,  предоставляемых  Ста­  г|)  Япония  признает  законность  всех  действий  и  упущений,


 тьей  14.  имевших  место  в  течение  периода  оккупации  на  основании


 б)   Япония  признает  свою  ответственность  по  довоенному   или  в  результате  директив  оккупационных  властей  или  санк­
 внешнему  долгу  японского  государства  и  по  долгам ^корпора­  ционированных  в  то  время  японскими  законами,  и  не  предпри­

 тивных  организаций,  которые  были  впоследствии  объявлены   мет  никаких  действий,  подвергающих  граждан  Союзных

 обязательствами  японского  государства,  и  выражает  свое  на­  стран  гражданской  или  уголовной  ответственности-,  происте­
          кающей из  подобных действий или упущений.
 мерение  в  ближайшее  время  вступить  в  переговоры  со  своими

 кредиторами  относительно  возобновления  выплаты  по  этим   С  т а т ь      я    20

 долгам;  Япония  будет также  поощрять  переговоры,  касающие­
                 Япония  примет  все  необходимые  меры  для  обеспечения  та­
 ся других довоенных претензий и обязательств, и  соответствен­
          кого  распоряжения  немецкими  активами  в  Японии,  как  это
 но  будет содействовать переводу денежных сумм.
          было  или  может  быть  определено  теми  державами,  которые


 С  т а т ь  я     1 9  имеют  право,  в соответствии  с  Протоколом  заседаний  Берлин­
          ской  Конференции  1945  года,  на  распоряжение  этими  актива­
 а)  Япония  отказывается  от  всех  претензий  Японии  и  ее   ми  и  до  окончательного  распоряжения  такими  активами  будет

 граждан  к  Союзным  Державам  и  их  гражданам,  возникших   нести  ответственность  за  сохранение этих  активов  и  контроль

 вследствие  войны,  или  из  действий,  предпринятых  в  силу  сос­  над ними.

 тояния  войны,  и  отказывается  от  всех  претензий,  вытекающих

 из  присутствия,  операций  или  действий  войск  или  властей  лю­  С  т а т ь  я    21

 бой  из  Союзных  Держав  на  японской  территории  до  вступле­
                 Независимо  от  положений  Статьи  25  настоящего  Догово­
 ния в силу настоящего Договора.
          ра  Китай  будет  иметь  право  пользоваться-  преимуществами

 к)  Упомянутый  отказ  охватывает  все  претензии,  вытекаю­  Статей;  10  и  14  (а)  2  и  Корея  —  преимуществами  Статей  2,  4,

 щие  из  действий,  предпринятых  любой  Союзной  Державой  в   9 и  12  настоящего Договора.

 отношении  японских  судов  в  период  между  1  сентября  1939

 года  и  датой  вступления  в  силу  настоящего  Договора,  а  так­  Г  л  а в  а   VI

 же  любые  претензии  и  долги  в  отношении  японских  военно­  Разрешение споров

 пленных  и  интернированных  гражданских  лиц,  находящихся
                                                               С т а т ь я  22
 в  руках  Союзных  Держав,  но  не  включает  японские  претен­

 зии,  особо  признанные  в  законах  какой-либо  Союзной  Дер­  Если,  по  мнению  любой  стороны  настоящего  Договора,

 жавы,  принятых  после  2  сентября  1945  года.  возник  спор,  касающийся  интерпретации  или  выполнения  это-






 1 7 6   -Е                                                               177
   174   175   176   177   178   179   180   181   182   183   184