Page 67 - Краеведческий бюллетень
P. 67

ли  были  перегружены  многочисленными  хозяйственными  де­
 «соотечественника, -  только  что  прибывшего  из  цивилизован­
      талями  дела.  Кроме  того,  недостаток  времени,  с  одной  сто­
 ной  Европы.
       роны, и  более  благоприятные  денежные  обстоятельства — с
 Но  вернемся  к  моей  сахалинской  экспедиции.  Будучи  во   другой,  отнюдь  не  способствовали  их  желанию  и  согласию

 Владивостоке,  мне  удалось  разыскать  в  библиотеке  Геогра­
       на  небольшую  перепись,  которую  я  задумал.  К  тому  же  ра­
 фического  общества  лишь  одну  книгу  —  айнский  словарь   стущая  любовь  к  хорошему  угощению  и  празднествам,  вы­

 Давыдова,  которая,  однако,  мало  помогла  мне;  и  по  приез­  званная  этими  самыми  обстоятельствами,  была  столь  же

 ду  на  Сахалин  я  должен  был  потратить  первые  месяцы  поч­
      неблагоприятным  фактором,  ибо  на  их  запойных  пирах  ни
 ти  исключительно  на  изучение  языка.  Мой  опыт  с  гиляками
      о  какой  полезной  беседе  не  могло  быть  и  речи.
 научил  меня,  что  нет  лучшего  способа  для  этого,  чем  запи­  Кроме  того,  такую  беседу  можно  вести  в  основном  зи­

 сывать  предания  год  диктовку,  стараясь  уяснить  их  смысл.
       мой;  в  другие  времена  года  люди  бывали  загружены  иными
 Кроме  того,  в  интеллектуальный  контакт  с  туземцем  выхо­  занятиями,  и  существует  даже  айнская  поговорка  о  том,  что

 дишь  быстрее  при  беседах  с  ним  о  вещах,  которые  его  инте­  «крысы  смеются  над  человеком,  который  рассказывает  сказ­

 ресуют,  нежели  грн  помощи  искусственных  и  утомительных   ки  летом».  Еще  одним  препятствием  была  та  обидчивость  и


 методов  Берлитца  или  Оллендорфа.
       большое  значение,  которое  они  придавали  суждениям  дру­
 Айнский  фольклор,  по  общему  признанию  дальневосточ­
       гих,  касается  ли  это  правильности  изложения  той  или  иной
 ных  племен,  исключительно  богат.  Число  айнов,  знакомых   сказки  постороннему,  или  же  манеры,  в  которой  она  изло­

 с  тем  или  иным  видом  этих  примитивных  преданий,  по  мо­  жена.  Есть  еще  одна  характерная  черта  людей  Дальнего

 им  личным  сведениям,  больше  в  сравнении  с  гиляками.  Их
       Востока  —  они  буквально  отвергают  хвастовство!  —  и  за­
 творчество  в  красноречии,  ораторстве  и  песнопениях  совер­  частую  склонить  способного  человека  проявить  свои  способ­

 шенно  изумительно,  что  уже  отмечалось  некоторыми  путе­  ности,  особенно  в  устной  речи,  было  нелегко.  Часто  я  стал­

 шественниками.  И  потому  нс  было  столь  трудно  —  даже  в   кивался  с  таким,  например,  ответом:  «Ребенок  только  вчера

 начале  —  собирать  эти  мифы  и  песни,  которые  великий  бард   родился,  как  я  могу  тебе  что-то  сказать?»  или:  «Мой  отец

 Польши  определил  как  «ковчег  Завета,  прочно  связавший   умер,  когда  я  был  еще  маленьким,  и  не  научил  меня  ни­

 нынешнее  с  прошлым»  (1)  и  о  которых  знаменитый  Макс   чему.»,  или  же:  «Я  глупый,  что  ты  услышишь  от  меня?  Иди

 Мюллер  сказал:  «Древности,  сохраненные  па  сотни,  а  может   кон  к  тому  человеку,  он  мудрый», — при  этом  показывали  на

 'быть,  на  тысячи  лет,  показывающие  нам  гораздо  лучше. лю-   того,  кто  известен  и  нелюбим  как  хвастун.  Добавлю,  что


 гбых  каменных  орудий  или  каменных  идолов  развитие  чело­  айны  верят,  будто  тому,  кто  много  рассказывает  о  старых
 веческого  разума  в  тот  период,  который  пока  что  полон  са­  временах,  грозит  опасность  от  домовых,  особенно  если  речь


 мых  запутанных  проблем  для  психолога,  историка  и  теоло­  идет  о  чертях,  что  не  может  не  быть  для  них  оскорбитель­

 га»  (2).  ным.  .К  такому  часто  является  домовой  в  вихре  песка,  тре­

       буя  повторить,  что  говорилось  о  нем;  рассказчик  вынужден


       пересказывать  свой  рассказ  еще  раз,  и  горе  ему  тогда',  если

       он  не  расскажет  верно!
 I V
 4            В  общем,  айны  живут  под  гнетом  страха  и  с  увереннос­
 л
       тью  в  существовании  неведомых  сил  природы,  которых  они,
       в  их  примитивном  состоянии,  не  в  силах  преодолеть.  Вот  по­
 Однако,  как  всегда  бывает  с  работой  подобного  рода,  в   чему  не  только  во  время  морского  путешествия,  но  даже

 препятствиях  недостатка  не  было.  11режде  всего,  к  моменту
       перед  ним  они  не  хотят  говорить  ни  о  каких  случаях  или  яв­
 моего  прибытия  айны  были  глубоко  втянуты  в  хозяйствен­  лениях.  связанных  с  морем;  то  же  самое  следует  сказать  от­

 ную  деятельность  и,  получив.от  русского  правительства  раз­  носительно  их  охотничьих  походов.   Если  женщина  в  пору

 решение  па  ловлю  рыбы  в  некоторых  заливах,  где  раньше   урожая  отправляется  на  работу,  она  ни  за  что  не  станет

 держали  фактории  японские  рыбаки,  образовали  несколько   рассказывать  никаких  баллад  о  солнце  и  звездах  из  страха,

 рыболовецких  компаний;  и  если  раньше  они  были  слугами
       как  бы  эти  светила  не  оскорбились  и  не  вызвали  такую  тем-
 японцев,  то  теперь  оказались  в  положении  хозяев,  и  их  мыс­  • I

                                                                                                                                          65
 64
   62   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72