Page 144 - Краеведческий бюллетень
P. 144

нимается выше отца, добивается в жизни большего, так как тогда статус                                                                                        ко друзьям,  а  всем людям,  которых знают.  И  каждая семья  получает и

                 отца как “босса” семьи колеблется. Раньше сыновья должны были обяза­                                                                                         посылает от 100 до 200 открыток, их заранее заказывают в мастерских,


                 тельно жить в родительском доме, сейчас взрослые дети живут где счита­                                                                                       придумывая свой дизайн и поздравление, а потом  подписывают только

                 ют нужным. Но они должны обязательно приезжать к родителям на Но­                                                                                            адреса. Многие люди изготавливают открытки со своими фотографиями.

                 вый год и летом. Это строго соблюдается. Также все члены семьи обяза­                                                                                        Украшают жилища не елками, а комплектом (кадомацу), состоящим из


                 ны собираться на рождение, похороны и спустя 1,3,7,13 лет после смер­                                                                                        веток сосны, которая является символом долгой жизни, японской сливы и

                 ти кого-то из родственников. Это свято. Глубокое почитание семьи, пред­                                                                                      бамбука, издающим тонкий, загадочный аромат. А на дверь вешают коль­

                 ков -  отличительная черта японского менталитета. Ведь даже на кладбище                                                                                      цо (симеказари), сплетенное из соломы и папоротника, увенчанное сверху


                 из поколения в поколение прах всех предков покоится в одной урне.                                                                                            апельсином, что символизирует связь поколений и счастливое будущее

                       В центральной части Японии русский язык не популярен и русских                                                                                         для семьи.


                 очень мало по сравнению с Хоккайдо. И для меня было сюрпризом, что и                                                                                               Естественно, на Новый  год готовится  и традиционная специальная

                 здесь интерес к России очень велик. Когда меня приглашают читать лекции                                                                                      японская еда -  осэчи рёри. В первую очередь это мочи, лепешки из рисо­

                 о культуре России в университет или в школы, лекции сильно затяптваются,                                                                                     вого теста. Их перед Новым годом кладут на домашний алтарь (в каждом


                 так как и дети, и взрослые задают огромное количество вопросов о жизни                                                                                      доме есть миниатюрный макет храма). Наверное, не надо объяснять, по­

                 в России, ее культуре, истории, традициях. Мне очень приятно такое вни­                                                                                      чему главная еда -  из риса, каждый знает об огромном его значении для


                 мание к моей Родине, и я стараюсь отвечать как можно подробнее.                                                                                              японцев. Мочи в огромном ассортименте самых разных размеров пред­

                                                                                                                                                                              ставлены во всех магазинах, но многие семьи предпочитают изготавли­

                                                               Новый  год  в  Японии                                                                                          вать их сами. Это целый ритуал. Особым способом, на пару, варится рис,

                                                                                                                                                                              потом вываливается  в огромную деревянную ступу, и обычно мужчина
                       Новый год в Японии так же, как и в России, праздник долгожданный и
                                                                                                                                                                             (глава  семьи)  бьет большим деревянным  молотом  по  нему до тех пор,
                любимый, праздник старинный, праздник для души.  Отмечают здесь и
                                                                                                                                                                              пока рис не превратится в тесто. Затем из него лепят мочи, которые потом
                 Рождество -  24 декабря, праздник, который пришел из Европы и Америки
                                                                                                                                                                             добавляют в традиционный суп с овощами (зони). Иногда внутрь лепешек
                 после  1945 года и довольно успешно укоренился в Стране восходящего
                                                                                                                                                                              кладут сладкое пюре из бобов (скажу честно, я к этой еде до сих пор не
                 солнца.  Но если в России и Европе Рождество и Новый год созвучны,
                                                                                                                                                                             привыкла и не понимаю, почему ее так любят местные жители). Также
                 связаны между собой очень многим, то в Японии это праздники, сильно
                                                                                                                                                                             готовятся сладкая фасоль, креветки, рыба, сладкие каштаны, корень лото­
                 отличающиеся друг от друга, говоря упрощенно, “две большие разни­
                                                                                                                                                                             са, селедочная икра. Все эти блюда готовятся на пару или варятся с добав­
                 цы”. Рождество в соответствии с американскими традициями в основном
                                                                                                                                                                             лением японских приправ и соевого соуса. Пищу аккуратно складывают
                 отмечают и празднуют молодые, заранее приготовив елку, рождествен­
                                                                                                                                                                             в очень красивые расписные лаковые пластмассовые коробочки и ставят
                ские подарки, рождественскую индейку и торты. Магазины и компании
                                                                                                                                                                             на стол. Все готовится заранее и много, чтобы во время выходных дней
                широко используют этот праздник в рекламных целях для открытых рас­
                                                                                                                                                                             хозяйки могли отдохнуть. Это повелось с давних времен, когда магазины
                продаж  всевозможной  продукции как рождественских  подарков,  везде
                                                                                                                                                                             закрывались на все праздничные дни, поэтому еду надо было пригото­
                звучат музыка и песенки о Рождестве, в основном американские. Офисы
                                                                                                                                                                             вить на все праздники.
                и учреждения украшаются елками, праздничными гирляндами и завод­
                                                                                                                                                                                    Японцы  -  очень тонкий и загадочный народ.  Я  уже  привыкла,  что
                ными  Санта-Клаусами,  поющими  на английском языке, дети ожидают
                                                                                                                                                                             здесь каждая деталь символизирует что-то. Но, когда я стала выяснять зна­
                подарков. Но это что касается Рождества.
                                                                                                                                                                             чение  компонентов  праздничной еды  у своих знакомых  (относительно
                       Новый год (Сб-тцу) -  совсем другое дело, это праздник давний и тради­
                                                                                                                                                                             молодых), все отсылали меня за справками к своим родителям. Так что
                ционный, особенный период в жизни людей, очень важный для всех. К нему
                                                                                                                                                                             сведения о значении новогодней трапезы я узнавала от японцев немоло­
                долго готовятся. Почти все учреждения (кроме специальных), офисы, банки
                                                                                                                                                                             дых, среднего и пожилого возраста, в чьих семьях сохраняется традиция
                закрываются с 31  декабря  по 3  января.  Наступают большие  каникулы.
                                                                                                                                                                             подготовки к Новому году. Они же с сожалением заметили, что молодые
                Перед Новым годом японцы тщательно вымывают и вычищают дома и
                                                                                                                                                                             семьи зачастую просто покупают набор праздничной пищи в ресторанах
                дворы.  Рассылают друзьям и родственникам множество посылок и по­
                                                                                                                                                                             и магазинах, это намного легче, хотя и дороже. Поэтому многие молодые
                чтовых открыток с поздравлениями. Причем открытки посылают не толь­







                                                                                    1 4 2                                                                                                                                                         1 4 3
   139   140   141   142   143   144   145   146   147   148   149