Page 133 - Краеведческий бюллетень
P. 133
амигда - тополь по-нанайски, амигда - тополь по-удэгейски (когда он растения, употребляемые в пищу. Возможно, это орокское чухакта явля
используется для лодки) и ороченски, амида - тополь, осина у маньчжур. ется эвенкийским термином; известно, при ушибе последние пили на
Название лодок угда, огда, огдама - у ороков, удэ, орочей, нани, стой целебной травы чукахте". Сравните названия видов полыни: соак-
негидальцев, ульчей. А д а - большая лодка в фольклоре нанайцев, а алга- та, сеакта - нан., сикте - уд., сокахта, согахта - полынь, бурьян у
магда - лодка для погрузки невода (алга- невод). А ла - лодка, селькупы, негидальцев. Может быть, основа соа-, си- , чу- сопоставима с нивхским
олд - юкагиры, ангйак - байдара у эскимосов, алеутов. Некоторые раз то - полынь? Если это так, то слова, обозначающие полынь у ороков,
новидности названий лодок связаны со словами кора, край, бок (ствола). нанайцев, негидальцев, произошли от нивхской основы, более древней и
Есть ли между этой терминологией какая-либо связь? не имеющей суффикса. Урэктэ -лист, хворостина, прут у ульчей, ороков,
А теперь сравните названия тополя у ороков: мускари, муськэри, мус- нанайцев. Одно из названий травы у сахалинских айнов - камнчурахты.
кэри и нивхов муськыр - старое дерево (пакуй - молодой тополь с гладкой У негидальцев есть слово урумкин - название кустарника.
корой). Возможно, в этот автохтонный островной (сахалинский) пласт Крапива - пикта (амурский пласт), у эвенк. - дергиктэ, минэвки. На
примыкает и айнское слово тумукабарани - тополь, ведь в нем тоже звание соответствует нанайскому пиктэ и сопоставимо с сикт о- крапи
есть, не исключено, тождественный слог му (по-айнски лодка - типо, ва, конопля сиктэ - нитка из крапивы, уд., сикты - ороч.,хиктэ - крапи
тип). Хотя начальная часть созвучна тунгусскому слову плот - тэм (тогда ва, конопля, нитки у нег. Интересно, что у удэгейцев есть второе обозначе
по смыслу: плот - дерево). Это слово широко распространено от Амура, ние халахая - крапива, позаимствованное от маньчжур, монгол (хала - об
Сибири до Чукотки. Например, у нивхов плот-/ней. В нивхском языке лгу - жигаться). А правомерно ли сопоставить негидальскоедд/к/ю и нивхское
лодка, и как пишет Е.А. Крейнович, можно полагать, что тополь был на д: ’иск - крапива?
зван по предмету, который из него делают, т. е. по лодке10. В орокском Иван-чай (? )- а.элэ. Аналогии есть, но для неизвестных растений. Иван-
языке и тополь, и долбленка называются одним словом (хотя для лодки чай негидапьцы называют аникта, орочены —аникт а- название расте
есть второй термин). ния с пустым трубчатым стеблем и крупными листьями, удэгейцы - заг-
О сина—хагактамони. Аналогов не нашли. У тунгусо-маньчжурских да сикто - кипрей. Кэлон, кэлэн - название какого-то растения у неги
народов Амура и Приморья названия этого дерева другие. Например, дальцев, кэлэхи - название растения у ульчей, кэлэ - название трявяни-
1
1
холдан и полай - у негидальцев, зунгмала и хулу - у удэ., хула - у эвенков. стого растения, употребляемого ороками на стельки12. Но у иван-чая ли
,
У нанайцев выделяется в названии дерева корневая часть поло, поле’ у стья и стебель нельзя использовать в качестве стелек, для этого лишь пред
ульчей - пули; у орочей и удэ -хулу. положительно могли использовать в осеннее время белые выросты на
Орокское мони как часть ботанического термина характерна для на семенах в виде ватных нитей. Видимо, название иван-чая следует прове
званий удэгейцев, например, атунке мони - лещина, да мони - хлопок, рить у информаторов, возможно, идентифицируется не иван-чай, а один
каи мони - клен, кямпо мони - шиповник, конто мони - бархат и т. д. В из видов молочая с синими цветами, растет по сырым берегам мелких
нанайских названиях иногда употреблены словамо,мони, например, оль озер. Мы выяснили, что в некоторых случаях название кэлэ ороки с. Вал
ха - мо гэрбуни, сирень - полголами балди мо, черемуха - сингэктэ сравнивали с иван-чаем, но у которого на месте листового следа выступа
мони. Во всех тунгусо-маньчжурских языках, включая чжурчжэньский, ет “молочко” (у иван-чая млечный сок на выступает), ороки сушили лис
м о - дерево, жердь, древесина. Значит, осина по-орокски- перево-хагакта, тья этого растения, кипятили и пили от поноса.
где частица ни, видимо, суффикс. Слово хагакта, видимо, - изрезанный, Лопух - чукын. Вряд ли информаторы имели в виду именно настоя
тогда смысловой перевод: “дерево, обрабатываемое резанием?”. щий лопух большой или войлочный, являющиеся на острове сорным за
Сравните тунгусо-маньчжурское мо - дерево (включая орокское) и носным растением. Сахалинцы лопухом нередко называют белокопыт
энецкое .мога - лес. ник широкий, скорее всего, ороки имели в виду его. Лопух и белокопыт
Полыни —чухакта, урэктэ. В этих словах -кта, -ктэ являются суффик ник относятся к семейству сложноцветных. Сравнить термин по прямым
сами для существительного, а корневая часть - чуха-,урэ-. В литературе, аналогиям не с чем. Чуня у удэ общее название зонтичных растений, у
имеющейся у нас, прямых аналогий этим названиям не найдено. Правда эвенков хэу - название зонтичного съедобного растения, у удэ чоуня -
в амурском диалекте нивхского языка есть похожее слово ч'ых - семена
11 Туголуков В.А. Следопыты верхом на оленях. - М.. 1969. - С. 97.
10 Крейнович Е.А. Указ. соч. - С. 74. 12 Сравнительный словарь тунгусо-маньчжурских языков. - Т . 1. - Л., 1975. - С. 447.
130 131