Page 135 - Краеведческий бюллетень
P. 135

5

          тения, кувшинка14 1Приходится напоминать, что карка -  название расте­
                                            .
 белокопытник широкий, чуонки -  сок дерева, чу а и -  ягода черемухи, у
          ния рябчика камчатского. Т.П. Роон, работавшая с ороками, писала: “Важ­
 негидальцев чухсэ -  сок, чуксэ -  сок у эвенков (причем сок не древесный).
          ным растением в пище уйльта были корни сараны -  карка ”,s. В нивхско-
 Чуни -  стебли белокопытника, которые ели орочи, у них же чууни- бор­
          русском словаре икарк (бот.) синяя саранка, норк -саранка”16. У Е.А. Крей-

 щевик, его стебли тоже употребляли в пищу. У нанайцев карчука -  назва­
          новича “к'арк" "-клубни, корнеплоды сараны”17. Исследователи не точ­
 ние съедобного растения из семейства зонтичных, употребляемое в варе­
          ны вот почему. У сахалинцев сарана ассоциируется в основном с расте­
 ном виде, чунгуру -лекарственное растение (пили настой). У эвенков чук-
          нием, у которого оранжевый крупный цветок, называемый в народе “са­
 это травянисто-болотистые места, сам же белокопытник они называют
          ранкой”.  Ботаническое название -  лилия даурская. Это растение имеет
 иначе -  гэ.мдэктэ. Чюю -  трава в енисейских языках, чукал -  злаки, чука -
         луковицы, которые употребляли в пищу нивхи, а в период освоения Даль­
 трава, зелень,  чукакан -  росток в эвенкийском языке. Наконец, одно из
          него Востока-все отряды первооткрывателей. Последние съедобные под­
 названий травы у айнов -камнчурахты. Таким образом, вероятно, орок-
         земные части называли сараной. Нивхское название растения и лукови­
 ская часть слова чу- соответствует удэгейскому чо-, орочскому чу- (амур­
         чек н'  орк" , н' ош к". Рябчик камчатский в отличие от лилии имеет коло­
 ские параллели), при этом понятие связано с сочным высоким пустоте­
          кольчиковидные фиолетово-черные цветки, и его луковицы тоже съедоб­
 лым стеблем или черешком, как у белокопытника и дудников. С другой
          ны. Узнать и отличить луковицы лилии и рябчика, тем более когда их пока­
 стороны, орокское чук- может быть подобно чук- эвенкийскому и как-то
         зывали информаторы в засушенном виде и без надземных травянистых
 связано  с  сочными  съедобными  зелеными  проростками  (тунгусские
         частей, непросто. Подготовленные Е.С. Ниткун к печати “Гиляцкие песни
 параллели). Неслучайно в приведенных сведениях, полученных от оро-
         современные” Б.О. Пилсудского18  вызывают ряд вопросов, в переводе и
 ков с. Вал, подобны два названия: чукын -  белокопытник и чухын -  проро­
         самом тексте песен есть неточности. Так, на острове растет вид хохлатка
 стки дикого лука. Названия лука и белокопытника-лопуха следует пере­
         сомнительная (обманчивая), шаровидные клубни которой и помогли оп­
 проверить. В сравнительном словаре дано другое орокское название: лут-
         ределить Пилсудскому. Например, в песне даются нивхские слова рябчик
 т у - лопух, причем в лексическом гнезде стоит только орокское слово.
         и хохчатка плотная, при этом последнюю называют гиляцким картофе­
 Рябчик камчатский -карка. Нивхи тоже называли это растение карк,
         лем. 11ивхи не называли так хохлатку, из всех “луковичных” только рябчик
 каршк,харк(ш). Видимо, ороки заимствовали этот термин от нивхов. Из
         считали нивхской картошкой (луковица с грецкий орех), в первую очередь
 соседей нивхов на Амуре только у ульчей гарка -  сарана13. По айнским
         за размер  и форму его луковиц,  вкусовые качества,  многочисленность
 названиям  рябчика  и  его луковиц сведения  противоречивы:  кито  (это
         полян, скученность произрастания, способ хранения. Хохлатка по-нивхс-
 слово сопоставимо с охотским диалектом эвенского языка, хента, хинта-
         ки правильно пишется не чушк, а тьирх или худший вариант-тюрк, тырх.
 лилия даурская, сарана, хвекич -  ее луковицы), хап, хах, где первая бук­
         У хохлатки, как верно заметил Е.А. Крейнович19, мелкие корнеплоды ве­
 ва .г -  звонко-щелевая. У них же есть такие сведения: ареракору -  расте­
         личиной не больше двух-трех горошин. Причем ботаники знают, что раз­
 ние похожее на лилию черного цвета, гару -  растение похожее на лилию;
         ные виды могут иметь клубни или корневище, некоторые вообще не име­
 сушеную хара едят зимой в супе. В данном случае эти параллели отне­
         ют клубней.
 сем  к островному языковому ареалу.
                Черемша -сидоли, седоли (амурский пласт). Названия сопоставимы:
 Замечу,  что  у  эвенков  и маньчжур  сходные  названия  для  сараны  -
         содой -  уд.; соды, содоя -  ороч.; содой, сэдэй -  нег.; судули -  черемша.
 зокта и зоктода.  Также сарану эвенки  называли пано,  панодук.  У удэ

 гела — дикая лилия, т о хе- лилия с черными цветами (растет на побере­


 жье, видимо, рябчик или лилия поникшая, у которой светло-сиреневые   14  Сравнительный  словарь...  -   С.  338.
         15  Роон  Т.П.  Указ  соч.  -  С.  58.
 цветки), по-негидальски тохой. токой -  сарана, у орочей: т окой- крас­
         16 Савельева  13.Н., Таксами  Ч.М.  Нивхско-русский  словарь. -  М.,  1970.  -  С.  141.  212.
 ная саранка. Айны лилию и сарану называлиубаюри, другие виды лилий
         17  Крейнович  Е.А.  Указ.  соч.  -   С.  128,  134.
 эннокай, сумаро хап, а хохлатку -  томара, ее съедобный клубень -  тома.   18  Ниткук  Е С.  Алахтунд  из тетради  №  1 Б.О.  Пилсудскою:  Б.О.  Пилсудский.  Гиляц­

 Нет ли между айнскими и негидальскими, орочекими, удэгейскими тер­  кие  песни  старинные  //  Известия  института  наследия  Бронислава  Пилсудскою.  -

         №  3.  -   Южно-Сахалинск,  1999  -   С.  10;  Она же.  Б.О.  Пилсудский.  Гиляцкие  песни
 минами сходства в двух основообразующих частях: то-, кой-,хой~, кай-?
         современные //  Известия  института  наследия  Бронислава  Пилсудскою.  -   .4“  4.  -
 В сравнительном словаре у ороков карка -  название съедобного рас-
         Южно-Сахалинск,  2000.  -  С.  9,  13,  14,  15.

         19  Крейнович  Е.А.  Указ.  соч.  -   С.  129.
 13  Золотарев  А.М.  Родовой  строй  и  религия  ульчей.  -   Хабаровск,  1939.  -  С.  190.


                                                                            133
 132
   130   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140