Page 136 - Краеведческий бюллетень
P. 136

соанда -  чеснок, вэсин -  нарезанная сушеная черемша,  но падимта -
                                                                                                                                                                            хафакта -  уд. и нан., хутумуктэ, хутумикта -  жимолость съедобная у
                 разновидность дикого лу ка, нан.
                                                                                                                                                                            удэ. утымиктэ -  ороч., хутумтэ -  жимолость у негидальцев, ягода жи­
                       Л ук скорода -  чухын, пура пайктани. Пайкта по-орокски трава, сено
                                                                                                                                                                            молости -хутумуктэ у эвенков. Нивхские термины: жимолость золоти­
                 для обуви, и, видимо, название отражает скученность произрастания это­
                                                                                                                                                                            стая -  хагрс там, жимолость Глена -  мауктам, жимолость Шамисо —

                 го вида,  первое же слово,  видимо, определительное -  вроде иглистый.
                                                                                                                                                                            чунг. Нивхи севера острова называли нам несъедобные виды жимолости с
                 Следует перепроверить эти два названия у других информаторов. Сход­
                                                                                                                                                                            красной ягодой весь алш -  буквально “воронья ягода”, а съедобный вид-
                 ных названий в языках тунгусо-маньчжурской группы нами пока не най­
                                                                                                                                                                            няр алш -  букв, “крысиная ягода”. Айнское слово кассерохтани-жтло-
                 дено. Сравните: дзизокто, зизокто -  дикий чеснок, сун га -лук плоский,
                                                                                                                                                                            лость Глена, усуни -  жимолость Максимовича (сравните со вторым орок-
                 дасухта -  дикий лук, уд., дасукта -  у ороч., дасоакта, падимта, хэдюк-
                                                                                                                                                                            ским словом -  сэдохуни).
                 тэ -  разновидность дикого лука,  нан. У негидальцев энуктэ, ковавун -
                                                                                                                                                                                  Горец Вейриха. Это один из представителей сахалинского высокотра-
                 дикий лук; у эвенков говохун ~ чеснок дикий; у эвенов эннут -  лук-реза-
                                                                                                                                                                            вья. Народное название у местных жителей -  кислица, гречиха. Орокское

                 нец. Правда следует отметить, что чука —зелень, эвенк., т. е. здесь возмож­
                                                                                                                                                                            название нами не выяснено. Можно предположить, что строчки Татьяны
                 ны тунгусские параллели.
                                                                                                                                                                            Роон “жевали сладкий  корень -  хаппа” относятся  к этому растению,  у
                       Надо отметить, что на Сахалине ботаники обнаружили кроме черемши
                                                                                                                                                                            которого молодой стебель и черешки съедобны и на вкус кислые. В нив­
                 еще пять видов лука. В Приморье и Приамурье их насчитывают 13 видов.
                                                                                                                                                                            хском языке хапд -  соленый, хап н ”акс -  название растения, хапс -  гре­
                 Поэтому возможна вариативность названий.
                                                                                                                                                                            чиха Вейриха, следовательно, ороки заимствовали это слово от нивхов.
                       Но здесь интересна другая  параллель:  наблюдается сходство слов в
                                                                                                                                                                            Если орокское и нивхское названия относятся к этому горцу, то следует
                 языках нивхов, нанайцев, эвенов. Нивхи называли нам дикий лук следую­
                                                                                                                                                                            отнести их к островному ареалу (языковому контактному пласту).
                 щими фонетическими вариантами: эле, эле, оло, ылы, ыли, оэллу, у других
                                                                                                                                                                                  Гриб -  довакта.  Вообще,  слово могу  и  созвучные ему мого, мэгу,
                 исследователей есть термин нгыфки.  У нанайцев элу -  лук, т. е.  прямое
                                                                                                                                                                           моог -  гриб у солонцев, удэгейцев, нанайцев, маньчжур, монгол, бурят.
                 совпадение с нивхским. Известно также маньчжурское слово мукэлу илха-
                                                                                                                                                                            Предполагаю, что слово происходит от мо -  дерево, и тогда, возможно,
                 водяной лук (с китайским компонентом элу-лук). Выше мы указали сло­
                                                                                                                                                                            под этим термином подразумевают именно грибы, растущие на деревь­
                 во эвенов эннут и негидальцев -  энуктэ, где в структуре слова -ктэ явля­
                                                                                                                                                                            ях. Как видим, наше слово не входит в эту понятийную группу.
                 ется суффиксом, а интересующая нас часть эну, эн -  корнем слова, сопо­
                                                                                                                                                                                  Орокское довакта похоже по основе до- на докта сиктени — чага на
                ставимым с нивхским эле и нанайским элу. Нивхское ылы, элу может про­
                                                                                                                                                                            белой березе, уд. и докт у-табачница нан. Возможно, основа слова проис­
                исходить от ыл, ал -  рот; сравните: ылми -  небо, у эвенков небо -  эллэ,
                                                                                                                                                                            ходит от до -  нутро, внутренность, содержимое или даа -  корень, комель,
                амна -  рот, анга -  рот у животных. Напомню, что в юкагирском ана -  рот.
                                                                                                                                                                            основание, а вакта -  убивать (негидальское), ва -  убить в тунгусо-маньч­
                       Багульник -  сэккурэ, сэнкура, шенкэрэ. Наблюдается сходство с на­
                                                                                                                                                                            журских языках и -кта -  суффикс. В сравнительном словаре есть вторая
                званиями одной группы слов: сэнкурэ -ульч., сэнкурэ, сенкури, сиэнкурэ-
                                                                                                                                                                            группа названий гриба, в которую не входят маньчжурские термины. Орок­

                нан., сэнкийо, сэнкийэ -  нег., санке—багульник-подбел у удэ, сэнки, сенки—
                                                                                                                                                                            ское слово включается в эту группу: дэгиннэктэ -  гриб, эвенк., дэвупнит -
                багульник у орочей (амурский пласт). К этой же группе рискнем отнести

                                                                                                                                                                            эвен., дэвуннэктэ -  нег., дэунэктэ -  ороч., дэвнэктэ -  ор. Сравните: дуг-,

               хэнкъс —багульник стелющийся у эвенов. Несходные по фонетике слова:
                                                                                                                                                                           ду-, дучи- -  долбить, прорубать. В словаре есть также названия дудакта-
                одомкура, адаичуйа, балчухамка  разновидности горных багульников у
                                                                                                                                                                            гриб (съедобный, растущий на тальнике) у орочей и дудакта -  гриб (рас­
                негидальцев. Верно ли будет сопоставить вторую часть слов -курэ с нивх­
                                                                                                                                                                           тущий на дубе) у ороков, что подтверждает мысль об использовании этими
                ским словом тыкр -  багульник? Или оно, как и айнское нутя -  багульник,
                                                                                                                                                                            народами в пищу именно древесных грибов. То, что юнорит об употребле­
               стоит в ином языковом пласте?
                                                                                                                                                                            нии шляпочных грибов одна из наших информаторов, явно относится кXX
                      Таволга - гаукакта, путухта. Совпадения не просматриваются. Та­
                                                                                                                                                                           столетию, когда традиционные представления на съедобность этих грибов

               волгу называли иначе: болоикта —ульч., болоккто -  ороч, нан., болокто —

                                                                                                                                                                            изменились под влиянием пришлого населения. В последнее время боль­
               удэг., болококто -  нег., болоко, болоком кура -  эвенк. У нивхов -  агускус,
                                                                                                                                                                            шинство дальневосточных коренных жителей стали употреблять в пищу
               кычь, у айнов -  спанкурики.

                                                                                                                                                                           шляпочные грибы, растущие на земле (это общая тенденция).
                      Жимолость -онгдо сэдохуни. Совпадения не просматриваются. Вот
                                                                                                                                                                                  Есть еще одна группа терминов, не очень-то вписывающихся в орокский
               названия растения в языках: амолаха, амолахин— нан., гечахта — ороч.,
                                                                                                                                                                           язык.  Они связаны с представлением  о чем-то.  выступающем на ровной



                                                                                   134
                                                                                                                                                                                                                                              135
   131   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141