Page 182 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 182
Раздел III. Музыкальный фольклор айнов, связанный с образами птиц
В фольклоре палеоазиатов-нивхов часто используется образ ворона. Он встречается
в преданиях и сказках, в обрядовых текстах, исполняемых на медвежьем празднике одно-
временно с ритмами на музыкальном бревне («Атата веса»).
В одной нивхской сказке о вороне и женщине есть песня, которая передает диалог ворона
и его матери 505 . Это традиционно для нивхского и для айнского сказочного фольклора, в ко-
тором прямая речь героев звучит в песенной форме. Интересно, что текст песни сказитель-
ница представила в трёх вариантах: по-русски, по-нивхски и «по-вороньи». Последний ва-
риант близок нивхскому, однако отличается во многих деталях. Это говорит о том, что
в фольклоре существовал особый язык для передачи речи сказочной птицы.
Песня (по-вороньи):
Ворон:
«Ӄома-вах! Ӄома вах!
Мать:
Ршаӈӷат вино нуд маӈгуйл
Т’ут’упупо зам-бях-пях
П′алн упупо зам-бях-пях
Таӄи хрыӷры зам-бях-пях
Кети хрыӷры зам-бях-пях
Ршаӈӷат вино нуд маӈгуйл
Ршаӈӷат вино нуд маӈгуйл
И’туд ӄалмырш — э’э, зам-бях-пях
Момӄ тяку-туру зам-бях-пях
Арӷа! Арӷа!»
В тексте сказки многократно используется звукоподражание карканью ворон: «ӄах-ӄах
ӄах-ӄах». Их вербальная формула полностью совпадает с вербальной формулой нивхского
натуралистического звукоподражания вороне 506 :
Илл. 58. Натуралистическое звукоподражание вороне у нивхов
В культуре айнов крик вороны передается созвучными нивхскими фонемами ка ка, а крик
ворона — коа коа 507 .
Голосовая имитация карканья вороны у нивхов передается хриплыми низкими звуками.
В мелодии вырисовываются нисходящие секунды, ощущается чёткая ритмическая органи-
зация: повторяющиеся звуковые ячейки сохраняют равномерно пульсирующий парный
ритм (четвертная нота — восьмая нота и восьмая пауза). Близость ономатопей из сказки
505 Мамчева 2012: 381.
506 Мамчева 2012: 329.
507 Добротворский 1875: 33.
180