Page 208 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 208
Раздел IV. «Птичьи» танцы и их музыкальное сопровождение
«Аборигены о. Итуруп начали танцевать и танцевали очень долго. Мотив танца
касал ся гнездования журавлей. Слова лирической песни, сопровождавшей танец,
следую щие: „пирка мэноко то тонасино мокор“ — „с красивой девушкой скорее
иди спать“» 569 .
Аналогичные слова звучали в песне в районе Исикари о. Хоккайдо.
Однако не только красота танца журавля привлекала людей. «Божественное» происхож-
дение предопределило популярность этой птицы. Возвращавшиеся весной в родные края
журавли ассоциировались с солнечной энергией, началом нового периода жизни. Наблюдая
за поведением птицы, можно было предсказать изменения погоды. Если журавль начинал
танцевать, то был возможен тайфун.
Танцуя, журавль издает трубные звуки, во время танца люди тоже издавали звуки
ру-ру-ру, эхома, подражая во всем птицам.
Кроме указанных вариантов песен, в книге Коно Хиромити «Ainu no odori (Танцы айнов)»
представлен еще один вариант песни, исполняемой во время танца:
Иякоукоу нетароккун чикапу
Иякоукоу каникору кая 570 .
В местности Харутори (округ Кусиро) танец журавля чикапу римс представлял собой
разновидность охотничьей пантомимы. В центре круга располагался мужчина, в руках
которого был лук со стрелой, он делал вид, что целится и стреляет в пролетающую пти-
цу. В основе этого танца лежала легенда о том, что охотник, увидевший птиц, захотел
выстрелить, но, восхитившись их красотой, не стал этого делать 571 . Ранее в местностях
Кусиро и Бихоро этот танец исполняли как обычный круговой танец, двигаясь по ходу
солнца, с приседаниями и хлопками в ладоши 572 . При этом звучала песня (Приложение 2.
Нотный пример № 69, 70) со словами, аналогичными вышеуказанным. Ее текст сле-
дующий:
ия ко ко ия ко ко [звукоподражание]
нэта рокун чикап где остановится та птица
ия ко ко ия ко ко
кари коро кайя. [звукоподражание] которая летает кругом.
Данную песню исполняли две женщины, голоса которых отличались по тембру. Они по-
очередно повторяли одну и ту же мелодическую строчку. Мелодические повторы звучали
точно, без изменений, таким образом создавая строчную форму. Ладовой основой песни
является ангемитонный тетрахорд (cis–e–fis–a) с устоем на звуке e, состоящий из двух сце-
пленных симметричных ангемитонных трихордов в объеме ч. 4:
569 Tanimoto 1995: 19. Хирао, Росэн (平尾魯僊, 1808–1880) — японский художник; Тагава, Никанод-
зё — самурай, служил в 1850-х годах офицером административной единицы (хана) Йонэдзава (сегодня
г. Йонэдзава префектуры Ямагата, Япония).
570 Kono 1956: 30. Коно, Хиромити (河野 広道 1905–1963) — японский энтомолог и антро-
полог.
571 Kono 1956: 24, 30; Hilger 1971: 72.
572 Ainu 1965: 270.
206