Page 214 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 214
Раздел IV. «Птичьи» танцы и их музыкальное сопровождение
Песня основана на хазматонике — музыкальной системе, использующей широкие интер-
вальные скачки. Основных звуков, исполняемых в традиционной певческой манере, всего
два. Они звучат в среднем регистре — e 1 и d 1 . В крайних регистрах (вверху — во 2-й октаве,
а внизу — в малой октаве) извлекаются звуки неопределенной высоты (их высота указана
в нотах приблизительно). Это связано с тем, что они не пропеваются, а интонируются по-
другому — говором, полушепотом (хн-хн). Кодовое слово «хэссара» подчеркнуто необыч-
ным тембром: первый звук звучит ярко, как восклицание, при этом основной тон предваря-
ется восходящей глиссандирующей интонацией. Именно это слово акцентируется при
помощи широкого скачка на малую септиму. Попевка заканчивается в низком регистре ти-
хими звуками «хн-хн», на которые исполнительницы выталкивают последний воздух («не-
чистоты»), очищая дыхание. На следующую за этим паузу певцы берут новое дыхание.
В этой песне музыкальными средствами раскрывается магический смысл, скрытый в сло-
весной формуле. И божество-сова, таким образом, охраняет деревню с помощью вербально-
музыкальных средств, заложенных в многократно повторяемых куплетах песни. Смысл та-
кой песни — изгнание злых духов.
Сова была одной из тех птиц, которые научили танцевать эскимосов. Согласно одной
из легенд главный герой Тайкыгыргын должен был участвовать в танцевальном состяза-
нии. Но танцевать он не умел, поэтому обратился за советом к старику великану, кото-
рый, в свою очередь, призвал на помощь сову. Старик, взяв в руки бубен, запел, а при-
летевшая большая сова села ему на голову, «распустила свои крылья, да так принялась
плечами играть-пожимать, как редко можно увидеть, а когда пение кончилось, она за-
прыгала с криками и стала по-своему танцевать» 588 .
Исполнив в точности движения совы во
время соревнования, юноша одержал побе-
ду над всеми участниками и стал богат.
Помощницей представителя отряда сови-
ных была птица сойка, считавшаяся боже-
ством, помогающим людям в охотничьем
и рыболовном промыслах. Айны, наблюдая
за птицей, обращали внимание на то, как
часто она машет крыльями, и принимали
эти взмахи за своеобразный танец. Он, как
и танец совы/филина, воспринимался как
Илл. 21. Сойка в танце
(из открытого источника) магический. Существует записанная Кубо-
дэра Ицухико камуй юкар, в которой сойка-
божество исполняет томи-кин тапкар, кане-кин тапкар «танец сокровищ, танец золота».
Но в своем «танце сокровищ» сойка-божество взмахами крыльев разбрасывает вокруг не
золото и серебро, а каштаны и желуди.
В долгие зимние дни, когда развлечений было немного, дети принимались танцевать «та-
нец сойки». Они подражали взмахам крыльев птицы, исполняя при этом песню:
Yuko tapkara ki, Старший братец, танцуй тапкар,
Sapo rise ki Старшая сестрица, разливай вино 589 .
588 Эскимосские сказки 1969: 124–129.
589 Strong 2002: 115.
212