Page 214 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 214

Раздел IV. «Птичьи» танцы и их музыкальное сопровождение
             Песня основана на хазматонике — музыкальной системе, использующей широкие интер-
           вальные скачки. Основных звуков, исполняемых в традиционной певческой манере, всего
           два. Они звучат в среднем регистре — e 1  и d 1 . В крайних регистрах (вверху — во 2-й октаве,
           а внизу — в малой октаве) извлекаются звуки неопределенной высоты (их высота указана
           в нотах приблизительно). Это связано с тем, что они не пропеваются, а интонируются по-
           другому — говором, полушепотом (хн-хн). Кодовое слово «хэссара» подчеркнуто необыч-
           ным тембром: первый звук звучит ярко, как восклицание, при этом основной тон предваря-
           ется  восходящей  глиссандирующей  интонацией.  Именно  это  слово  акцентируется  при
           помощи широкого скачка на малую септиму. Попевка заканчивается в низком регистре ти-
           хими звуками «хн-хн», на которые исполнительницы выталкивают последний воздух («не-
           чистоты»), очищая дыхание. На следующую за этим паузу певцы берут новое дыхание.
           В этой песне музыкальными средствами раскрывается магический смысл, скрытый в сло-
           весной формуле. И божество-сова, таким образом, охраняет деревню с помощью вербально-
           музыкальных средств, заложенных в многократно повторяемых куплетах песни. Смысл та-
           кой песни — изгнание злых духов.
             Сова была одной из тех птиц, которые научили танцевать эскимосов. Согласно одной
           из легенд главный герой Тайкыгыргын должен был участвовать в танцевальном состяза-
           нии. Но танцевать он не умел, поэтому обратился за советом к старику великану, кото-
           рый, в свою очередь, призвал на помощь сову. Старик, взяв в руки бубен, запел, а при-
           летевшая большая сова села ему на голову, «распустила свои крылья, да так принялась
           плечами играть-пожимать, как редко можно увидеть, а когда пение кончилось, она за-
           прыгала с криками и стала по-своему танцевать» 588 .
                                              Исполнив в точности движения совы во
                                            время соревнования, юноша одержал побе-
                                            ду над всеми участниками и стал богат.
                                              Помощницей представителя отряда сови-
                                            ных была птица сойка, считавшаяся боже-
                                            ством,  помогающим  людям  в  охотничьем
                                            и рыболовном промыслах. Айны, наблюдая
                                            за  птицей,  обращали  внимание  на  то,  как
                                            часто  она  машет  крыльями,  и  принимали
                                            эти взмахи за своеобразный танец. Он, как
                                            и  танец  совы/филина,  воспринимался  как
                   Илл. 21. Сойка в танце
                  (из открытого источника)  магический. Существует записанная Кубо-
                                            дэра Ицухико камуй юкар, в которой сойка-
           божество исполняет томи-кин тапкар, кане-кин тапкар «танец сокровищ, танец золота».
           Но в своем «танце сокровищ» сойка-божество взмахами крыльев разбрасывает вокруг не
           золото и серебро, а каштаны и желуди.
             В долгие зимние дни, когда развлечений было немного, дети принимались танцевать «та-
           нец сойки». Они подражали взмахам крыльев птицы, исполняя при этом песню:
             Yuko tapkara ki,               Старший братец, танцуй тапкар,
             Sapo rise ki                   Старшая сестрица, разливай вино 589 .

             588   Эскимосские сказки 1969: 124–129.
             589   Strong 2002: 115.
                                          212
   209   210   211   212   213   214   215   216   217   218   219