Page 110 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 110
Топонимика и состав Курильской островной гряды
Остров второй Пурумушир. Живут иноземцы, что и на первом
острову. Язык имеют один и веру, и кропивные товары делают, и
отчасти камчатое (камча, камчатка, камка – старинная узорчатая шел-
ковая ткань – авт.) и дабинное покупают. На дальные острова ходят и
з дальних островов приходят иноземцы с товарами шелковыми и бу-
мажными, також привозят котлы и сабли, а у сабель, круги медные,
обогнуты края кованым серебром, и всякую посуду левкашеную. И к
воинскому делу курила зело искусны: поступают о трех боях, имеют
луки со стрелами, копья и сабли, и в куяках (корпусных доспехах –
авт.). И на сем острову у пристани, откуду походят на Мушу остров,
дали иноземцы бой крепкий и на разговор не дались, и ушло 12 байдар,
а другие со служилыми бились крепко до меня и отбили пять байдар,
а иные прежде нашего приходу за год ушли. И с сего острова в сентя-
бре месяце в прошлом 713 году назад возвратился на Большую реку.
Сей легкими байдарами наскоре до полудни, а с грузом с женами
и с детьми день ходу в тихое время.
Малой остров Сиринки. Люди не живут, токмо ради промыс-
лов приезжают (что и на большую сопку) морских зверей и бобров,
и земнаго плоду и птицы.
Остров третей Муша, он же Онникутан. Живут иноземцы,
что и на другом острову, – те ж курила. И остров столь же велик.
И кропивные товары делают, бобры и лисицы промышляют. А собо-
лей на сих трех островах нет. И на побочные острова ради промыслу
с сих островов ходят. Також и на дальные острова и на Камчатскую
землю ради покупки бобров и лисиц и прочаго, и многие Большой реки
язык знают, понеже с носовыми иноземцами торгуют и женятся.
Сей уже и с грузом к полудни переходят.
Малой же остров Кукумива. Люди не живут и ради промыслу
приезжают, что и на большую сопку. На сем острову служилые
были, которых я посылал, были в погоне, которые дали бой и ушли
с другова острова на Мушу остров, а иные врознь по островам, и дру-
гие в камень и на горы, в лес.
Остров Араумакутан. Горит и люди не живут.
И сей таков же.
Остров Сияскутан. На сем острову малые люди живут, поне-
же с дальних островов встречают и своих людей провожают, и
перелев широк, налегке вешним временем едва могут в судах к поло-
вину дни перегрести, а с грузом, с женами и с детьми целой день на
Шококи остров переходят.
Икарма остров малой, також ради промыслу и земнаго плоду
приезжают, что и на Сиринки.
Малой остров Игайту. Люди не живут.
108