Page 111 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 111

5. Российско-айнский топонимический комплекс в ранних описаниях...

                 Остров  Шококи.  Остров  Мотого.  Остров  Шашово.  Остров
            Ушиширь.
                 Меж  сими  островами  перелевы  не  широки.  Скорым  путем  в
            легких  байдарах  ходят  иноземцы  скорее  полдня,  а  с  грузом  –  в  пол-
            день и позже, а иной и ранее. Но токмо трудно мелкими судами –
            быстрина в пролевах великая на упалой и прибылой воде и сулои вели-
            кие бывают. А по скаскам же иноземским, многие в сулоях и тонут.
            И когда бывает ветр, то относит в море и погибают. Того ради про-
            ходят взад и вперед весною рано в тихое время, а летом поздно неко-
            торыми делы мелкими их иноземскими байдарами нельзя. И люди не
            живут, разве кого невремя захватит осеннее и ветры.
                 Да сказывали ж полонные островные ж иноземцы, большими де
            судами ходят парусами и на большую землю, в город возят каменье
            и копают в земле нифонцы, а какое каменье, и того толмачи камча-
            дальским языком перевести не знают, понеже никаких руд не видали,
            а откуду и в какой город оное каменье возят, и о том недоумением не
            спрашивал, понеже и я никаких руд не видал и не знаю, кроме желез-
            ной. И тое железную ныне ж по выходу с Камчатки узнал и приискал
            вновь на посторонней реке Ботоме, выше Покровскаго монастыря в
            Якуцку. И в прошлом 723 году во сто пуд в подряд 36 рублев денег из
            казны блаженной и вечнодостойной памяти е.и.в. взял и о том явно
            в Якуцкой воевоцкой канцелярии.
                 Остров Машаучю. Приезжают с Сияскута острова и с третье-
            го ради промыслов и земнаго плода. А у промыслу захватят ветры и
            осеннее время, и зимуют на сем острову.
                 Остров Китуй. На сем острову камыш ростет. Вода убудет, то
            сухо бывает. И камышевые у иноземцов стрелы я брал.
                 Остров Шимушир. На сем острову живут курила те ж, что и на
            другом и третьем острову. А величеством малым больше оных остро-
            вов, но токмо людей больше и язык, и вера одна, и конечной остров
            курильскаго роду. И с сего острова на Итурпу остров перелев малым
            пошире вышепоказаннаго. И с грузом, и с женами днем перегребают,
            а налегке и скорее.
                 Остров Чиркуй. Великая сопка, против проливы стоит. А при-
            езжают ради промыслу с Шимушира, Итурпы островов. Зверей мор-
            ских и птицу промышляют же. И сказывали, на сем острову бусу роз-
            било, а людей в Матмай на выкуп отдали.
                 Остров Итурпу. Живут иноземцы, свой род званием гых курила, а
            матмайским и нифонским языком – Езо, называл тако полонянин уро-
            жением города Кинокуни званием Сан, которой был со мной на остро-
            вах, а сего острова уроженца званием Шитаная полонил я с другими
            иноземцами на другом острову. И сказывал он: на сем острову людей

                                                109
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116