Page 315 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 315
8. Топонимика Курильских островов и проливов
«Мелководье, Шумшу, север, прежнее название – Кокутан, новое название – Курбатовское; «аналогично
с мысом»». Решение № 1175 Исполнительного комитета Сахалинского областного Совета депутатов трудящихся от
9 декабря 1952 г. «О переименовании названий физико-географических об’ектов Курильских островов. ГИАСО, ф. 53,
оп. 25, ед. хр. 499, лл. 86–90.
В честь участника курильского десанта, начальника химической службы 101-й стрелковой дивизии майора
А. Н. Курбатова, члена партии с 1928 года, который еще при высадке вплавь заметил расположение трех вражеских
орудий, ведущих огонь с маячной высоты по десантным судам и высаживающимся войскам, а также из огневых средств,
расположенных на обратных скатах укрепленных высот по наступающему передовому отряду. Майор Курбатов с шестью
саперами дважды средь бела дня проходил через пять линий японских окопов, пронеся с собой вначале 80, а потом и
110 килограммов взрывчатки для уничтожения метровой толщины бетонного японского артиллерийского дота, который
не давал судам второй линии десанта подойти к берегу. Дот взорвали. Майор Курбатов был награжден орденом
Красного Знамени. А затем его именем назвали самую крайнюю точку Шумшу. Рыбак Сахалина, 9 мая 2013 г. Рыбаками
не рождаются. URL: https://fishnews.ru/rubric/gazeta-ryibak-sahalina/6766 (дата обращения 12.11.2023).
III. Островной массив Парамушир (всего – 158 объектов, из них 23 поименованных):
1. Парамушир (к.остров) [105] (0260138, M-56-060).
Название восстановлено Картографической Комиссией РГО им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.: «Старое айнское
название, означающее «широкий остров»».
«Происходит от айнского парамошири, что означает «большой или обширный остров». Первыми на
острове побывали в 1711 г. русские казаки-землепроходцы во главе с атаманом Д. Анцыферовым и есаулом
И. Козыревским». Справочник по истории географических названий на побережье СССР, 1985.
«…называют Поро-мосири, т.е. большой остров» – айнское название по Тории Рюузоо (1903), Позднѣев
Д. Матерiалы по исторiи Сѣверной Японiи и ея отношенiй къ материку Азiи и Россiи. Томъ первый. Iокохама :
Типография Ж. Глюкъ, 1909. С. 62–63.
«В айнском языке поро – прилагательное большой; мошири – остров, земля, соседняя страна. По Бэчелору
поро – большой, крупный, огромный + мошир’, мошири – страна, мир (с. 379, 288). Мосир восходит к индонезийскому
пасир – «песок, песчаная отмель». Путем назальной префиксации пасир дает мосир. Любопытно отметить,
что и на Западной Суматре о. Самосир на оз. Тоба буквально расшифровывается средствами айнского языка:
со + мосир «озеро + остров», т.е. «остров на озере». Парамушир – айнское Парамошири, вероятно, в северо-
курильском произношении означает «широкий, обширный остров». Действительно, это обширнейший остров
северной части гряды. Возможно, что, наряду с этим, существовало и название Поромушир, употребляемое,
например, Крузенштерном, означавшее по-айнски «большой остров». По-видимому, из этого именно названия
произошел Пурумушир, записанный Козыревским и А. Шестаковым. У Шелихова Поромусир, или Поромушир».
Браславец К. М. История В названиях на карте Сахалинской области. Южно-Сахалинск : Дальневосточное книжное
издательство. Сахалинское отделение, 1983. С. 83–84.
От айнского Poro-mosiri – Большая или Широкая Земля или, лучше сказать, Обширная Земля.
По А. Ю. Акулову: «Название Парамушир происходит от айнского para mosir [пАра мосИр], что означает
«широкий остров», «широкая земля/страна»: para [пАра] – «широкий», и mosir – «земля» (здесь следует
отметить, что айнское [о] нередко слышалось людям, записывавшим айнский язык, как [u] и наоборот)». Аку-
лов А. Ю. Айнская топонимика северных Курил // Вестник Сахалинского Музея, № 1, 2022. С. 123.
Источник и год установления нормализованного названия (по АГКГН): M-56/1952.
Доп. источники норм. названия (по АГКГН): M-57/1953; Лоция Охотского моря, 1959; 1968; 1984; M-56-60/1963;
1983; M-56-71/1963; 1983; M-56-Б/1965; 1987; M-56/1966; 1987; Морская карта № 62277/1981; Справочник по истории
географических названий на побережье СССР, 1985; Атлас мира, 1999.
Варианты названий и источник:
1. Парамушир или Второй, Сергеев М. А. Курильские острова. М. : ОГИЗ – ГЕОГРФГИЗ, 1947. 152 с.;
2. Парамушир, Проект «Названия географических объектов Курильских островов. Острова и проливы». Матери-
алы Картографической Комиссии РГО им. Ю. М. Шокальского в 1947 г.;
3. Парамушир, Соловьев А. И. Курильские острова. М. : Изд-во Главсевморпути, 1947. 308 с.; Упомянут в Поста-
новлении Военного Совета Дальневосточного Военного Округа «Об административном устройстве районов Куриль-
ских островов» от 5 июля 1946 г. № 37, г. Тойохара; ГИАСО, ф. Р-171, оп. 3, ед. хр. 2, лл. 5–8;
4. Парамусир-то, M-56-60/1946;
5. Парамусиру-то, Карта ВТУ м-ба 1:100000 изд. 1944–45 гг., Лоция Тихого океана, 1940;
6. Парамусир, Карта РККА Курильских островов, 1942, 1:1000000; Карты поверхностных вод СССР, 1936;
M-56/1942; Государственная карта СССР, РСФСР, Япония. Второе издание 1942 г. «Курильские о-ва (Сев. Часть)
М-56», масштаб 1:1000000;
7. Парамуширъ, Карта Азиатской России с прилегающими к ней владениями, Военно-топографический отдел,
1919 (М 1:4 200 000), Лист VIII (1919), Лист IV, клапан к листу IV (ок. 1919); Карта Россійской Имперіи из Атласа
Алексея Ильина, Петроград, 1914;
8. Парамуширъ, Второй (2-й) островъ, Лоцiя Северо-Западной части Восточнаго Океана, часть III-я, 1907.
С. 244;
9. Парамусири 幌筵島, Позднѣев Д. Матерiалы по исторiи Сѣверной Японiи и ея отношенiй къ материку Азiи и
Россiи. Томъ первый. Iокохама : Типография Ж. Глюкъ, 1909. С. 205;
10. Поро мосири, айнское название по Тории Рюузоо (1903), Позднѣев Д. Матерiалы по исторiи Сѣверной Японiи
и ея отношенiй къ материку Азiи и Россiи. Томъ первый. Iокохама : Типография Ж. Глюкъ, 1909. С. 62–63;
11. Парамосири, айнское название по Тории Рюузоо (1903), Позднѣев Д. Матерiалы по исторiи Сѣверной Японiи
и ея отношенiй къ материку Азiи и Россiи. Томъ первый. Iокохама : Типография Ж. Глюкъ, 1909. С. 62–63;
313