Page 450 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 450

Топонимика и состав Курильской островной гряды

            Цисимскую группу островами Курильскими. «Курильские» происхо-
            дит от русского слова курить, т.е. выбрасывать дым. Это произ-
            водство, кажется, верно. Когда русские впервые пришли на северные
            Цисимские  острова  с  Камчатки,  то  увидя  выбрасываемый  здесь
            действовавшими вулканами дым, дали им впервые имя Курильских.
            Вместе с движением русских к югу название это распространилось
            и  на  всю  группу  Цисимских  островов.  См.  Цисимаси  千島誌,  т.е.
            Описание Цисимских островов, том 1, стр. 1. Он говорит: «Хотя
            каждый из островов Цисимской группы имел свое название, но име-
            ни для обозначения всей группы островов не существовало. Видя,
            что  многие  из  пиков  на  этих  островах  выбрасывают  дым,  наши
            казаки прозвали их Курилами. Это имя существует и до сего време-
            ни, так как все люди видят постоянно дым, окружающий пики на
            этих островах».
                 Как же острова эти назывались в древности в нашем государ-
            стве?  «Цисима»  千島,  конечно,  не  было  именем,  существовавшим
            в древности. Оно позднейшего времени по происхождению. В годы
            правления Тэммэи (1781–1788) и Кансэи (1789–1800), когда возникло
            дело  о  Южно-Цисимских  островах,  воспользовались  существовав-
            шим у эзосских айну именем «Цюпука» 朱阝弗加 (Chup’ka ちゅぷ・か,
            東) и называли их так. Это можно понять из того, что написанное
            в  то  время  описание  островов  названо:  «Цюпука-коо»  朱阝弗加考,
            т.е. «Описание Цюпука». Начиная от острова Симусири, лежащего
            далее острова Уруппу в направлении к Восточному морю и до Кам-
            чатки лежат рядом в северо-восточном направлении более тысячи
            островов,  почему  их  и  назвали  Цисима  千島  (т.е.  1000  островов).
            Эзосцы называют их Цюпука, что означает «место восхода солнца».
            «Цюпука» 朱阝弗加 на айнском языке означает восток, и имя это
            дано главным образом эзосскими айну.
                 Как же называют то место, в котором они проживают, ци-
            симские туземцы, обитающие на островах к северу от Симусири?
            Я еще не слышал ни о ком из своих предшественников, чтобы они
            пытались объяснить данный вопрос. Эти мои предшественники,
            начиная с времен Тэммэи (1781–1788) и после, как Могами и Кондоо,
            путешествовали только по южным Цисимским островам. Япон-
            цы предпринимали путешествия на север самое дальнее до остро-
            ва Уруппу, и не ездили на северные Цисимские острова. Поэтому
            они не имели удобных случаев расспрашивать о чем либо туземцев,
            за  исключением  приходивших  в  японское  подданство  туземцев  с
            острова Расёва. А так как туземцы, проживающие на Южно-Ци-
            симских островах все того же племени, что и айну на Хоккаидоо,
            то и имена, которыми они называют Цисимские острова не от-

                                                448
   445   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455