Page 155 - Забытый командор
P. 155
сообщить офицеру на борту, что корабль будет снабжен из ближайших
деревень рисом, пресной водой, рыбой, дровами и другими необходимыми
товарами, поэтому ему не нужно было торопиться с отходом, опасаясь, что
он будет нуждаться в провизии, и пожелал, чтобы корабль оставался там
четыре месяца, если он не вернется к нему раньше.
После двухнедельного заключения в Намбо заключенные под
усиленной охраной отправились в город Эдо, куда прибыли 25-го. Брескенс
тем временем отошел от Мансанга (Mansang) и от берегов Японии. Схеп и
его люди в день их прибытия в Эдо, а также на следующий день были
допрошены двумя комиссарами, которые ранее были губернаторами
Нангасаки, и присутствовал бонза или японский священник, который
допрашивал их самым неловким и придирчивым образом. Среди целей
путешествия «Кастрикума» и «Брескенса» была одна, которую голландцы
не осмеливались признать, а именно, что они были посланы на поиски
Богатых островов и золотых и серебряных рудников Йезо; они боялись, что
это будет истолковано как поиск сокровищ империи.
Когда их спросили, с каким приключением они бросили якорь в
Мансани, они ответили, что отплыли из Тернате, намереваясь отправиться в
Тайован в Формозе, но были отброшены на север бурями, и что бедствие
вынудило их зайти в японский порт. Законы этой сурово управляемой нации,
как нам говорят, карают ложь, обнаруженную в суде, смертью; и от
допрашиваемых лиц ожидается, что они ответят охотно и не слишком долго
думая. Голландцы же, рассудив, что сокрытие необходимо для их
безопасности, и рискуя подвергнуться столь суровому наказанию, никак не
могли ответить открыто и непринужденно, и это, вероятно, дало бы
достаточную причину и для людей менее ревнивых и бдительных, чем
японцы, задержать их для дальнейшего допроса. В это же время в Эдо
ожидался и начальник голландской фактории, ибо ежегодно после отплытия
голландских кораблей из Нангансаки начальник с многочисленной свитой
отправлялся в столицу, чтобы засвидетельствовать свое почтение и сделать
Кубо обычные подарки. Заключенные смотрели на это событие как на
окончание своего заключения. Перед его приездом они получили от него
письмо, датированное 10 сентября, которое ободряло и советовало им в
следующих словах: «соглашайтесь между собой и не сомневайтесь». В то
же время они узнали, что губернатор Нангасаки послал сообщение своим
чиновникам, что в феврале того же года два корабля отплыли из Батавии с
намерением сделать открытия в Татарии и что начальник фактории в
Десиме, от которого они получили эти сведения, считает, что корабль,
который вошел в Намбо, был одним из упомянутых кораблей из Батавии.
154