Page 288 - И жили люди на краю
P. 288
285
– Оружие у вас с собой?
– Нет.
– Извините, но в целях безопасности мы вынуждены
убедиться...
Двое солдат тщательно ощупали Накасиму, затем Тояму.
Пригласили в машину. Когда сели, те же солдаты завязали им
глаза широкими чёрными повязками. У Накасимы повязка
закрыла половину лба и половину носа – стало так черно, будто
опустили на дно глубокого пустого душного колодца.
Виллис проурчал и поехал, встряхиваясь, то набирая
скорость, то сбавляя; дорога эта Накасиме была знакома, и он
усмехнулся про себя: и с завязанными глазами знает, куда едет. К
Котону. Но перед плавным поворотом круто съехали с дороги;
под колёсами машины прошумела речка, затем он слушал, как
она плескалась справа – виллис беспрерывно вилял по берегу и
так переваливался с боку на бок, словно Накасиму задумали
укачать, и, действительно, он ощутил лёгкое головокружение.
Наконец, остановились. С лица Накасимы сняли повязку.
Ослеплённый солнечным светом, он несколько мгновений
ничего не видел, а потом упёрся взглядом в обширную палатку с
поднятыми боковинами, а в палатке за деревянным столом под
вздыбленном пирамидально брезентом – три генерала. Все они
– седой, чернявый и каштановый, до чего всё-таки разноцветный
порченный народ – посмотрели на него и переглянулись с
насмешкой, как бы говоря: уж чего не ожидали, того не ожидали.
– Спроси-ка его... – сказал своему старшему
лейтенанту-переводчику чернявый генерал, сидевший в центре, и
Накасима догадался: это Яхонтов. – Пусть объяснит, почему
прислали именно его, лейтенанта, а не офицера более высокого
звания?
– Офицеры более высоких званий пока не имеют такого
опыта, какой приобрёл человек по возрасту старше их, – ответил