Page 368 - И жили люди на краю
P. 368

365
          – А вы что, бывали в Москве?
               – Не довелось. Подполковник вспоминал. Недавно того... из
          пистолета.
               Данилов не выдержал:
               – Что за подполковник? Какой армии?
               – Вашей бывшей. Что при царе. И царя, говорил, видел...
          Жена осталась, графиня. Седьмая изба от моей. И лисья ферма за
          нею, – Поликарп, чувствуя, что заинтересовал гостей, ещё разлил
          по  чашкам  и  прищелкнул  пальцами.  – Это  что?  Человек,  к
          примеру,  семнадцать  лет  не  объявлялся.  Пошёл  «железку»
          прокладывать  и  пропал.  Жена  глаза  проплакала,  но  ждала,  у
          графини на ферме за лисами убирала, чтоб детишек поднять. О,
          позволю заметить: как-то одной бабе шепнула, что к ней тайно
          японец забрёл. Дал большие деньги и сказал, что они, деньги то
          есть,  числятся  за  её  мужем  – так  хорошо  он  работал  до  своей
          смерти. Ну, я понимаю, единожды можно принести, но когда в
          седьмой и десятый раз и намекает, мол, умной будь – ни гу-гу.
          Она-то уж ни гу-гу, а та баба видит, что Алёнка ничего живёт с
          двумя детишками, и разнесла их общий секрет...
               – Ты перестанешь болтать?  – оборвала Поликарпа жена и
          опустила  у  печки  охапку  дров.  – С  моря  сыростью  потянуло,
          дожжём пахнет.
               – А я что? – безвинно пожал плечами Поликарп. – Людей
          интересует наша жизнь. Отныне они хозяева и должны знать про
          нас.  И  я  не  скрываю:  сватался  к  Алёнке,  когда  тот  перестал
          деньги носить. Отказала. И  удивительно правильно поступила.
          Зачем мне обуза? Я на Феньке женился и сам двоих произвёл.
          Алёнка  же  перед  военными  событиями  со  старичком  сошлась,
          – он  хихикнул,  хрустнул  огурчиком.  – А  вчерась  заявился
          законный муж. Здоровый. Лишь прихрамывает малость. Где-то
          же он находился?..
               Глухой тяжёлый удар, и глаза Поликарпа незряче поплыли
   363   364   365   366   367   368   369   370   371   372   373