Page 402 - И жили люди на краю
P. 402

399
          непонятный.  Хотя  над  ним  посмеивались,  он,  нет,  из  мякины
          масло не добывал. В этом остывшем котле был какой-то горячий
          пар...  – у  японца  затрясся  подбородок,  дрожь  прокатилась  по
          щекам  под  прямые  висячие  волосы.  – Немыслимо  вообразить,
          чтоб их много... Я одного русского не познал. А теперь их много
          везде... Невообразимо!
               «Куда мы едем? Зачем? – с тревогой подумал Ким. – Я, как
          тот русский, без цели..»
               Мысль  оборвалась.  Из-за  гребня  дороги  вытянулся  ввысь
          зловещий ствол, а через мгновение слепо глянула тяжёлая башня
          и тускло блеснули траки гусениц.
               – Они?.. – придушенно вскрикнул Ким и, резко натягивая
          вожжи,  дёрнул  жеребца  с  дороги.  Двуколка  едва  не
          перевернулась на валежине – хорошо, что та трухляво треснула
          под  колесом.  Вломились  в  густой  навес  наклоненного  ильма,
          спрыгнули  в  траву,  пригнулись,  прислушиваясь  к  густо
          наплывающему гулу танка и машин. Они грузно спускались по
          склону  к  деревянному  мосту,  за  которым  из  курчаво  взбитой
          листвы высовывались дома. Танк перед мостом приостановился,
          дёрнулся  чуть  в  сторону  и  подмял  под  себя  речку;  машины
          прошли за ним.
               Ким  держал  за  уздечку  жеребца;  его  пугал  звенящий  гул
          – дрожал  боками,  пытался  шагнуть  дальше  в  кусты.  Ким  не
          пускал,  у  него  у  самого  тряслись  руки  и  постукивали  зубы,
          – казалось,  что  солдаты,  ехавшие  на  машинах,  видят  их,
          усмехаются: мол, никуда от нас не спрячетесь. Вон один автомат
          направил...
               Японец  застыл,  как  изваяние  из  тёмно-серого  камня.  Но
          внутренне в нём все поднялось на дыбы. Нет, этого не видят глаза
          его. Такого не может быть в действительности. Когда последняя
          машина исчезла за черепом жёлто-плешивого бугра и где-то за
          ним расползся и увяз в высокотравье шум, и тишина снова залила
   397   398   399   400   401   402   403   404   405   406   407