Page 49 - И жили люди на краю
P. 49

46
          документ я тебе докладывал али нет?
               – Что-то говорил, – отозвался Георгий. – Давай про свои
          шашни, не отвлекайся.
               – Ладноть. Вот и приехал за нами тесть и молвил: ты, мол, в
          усадьбе моей начинал жить, ну и вертайся. Хозяйство надобно
          удержать,  соперники  объявились,  а  про  войну  вроде  ба
          забывается. И в девятьсот девятом второго августу пришёл я в
          Отомари, бывший наш Корсаковск. В полицию. А до той поры
          был  указ  нумер  тридцать  три.  Сам  ихней  емпиратор
          распорядился, как править Карафутой. И мы, русские, подлежали
          передаче,  ежели  хотели.  И  законам  уж  ихним  положено
          подчиняться.  Вот  стоял  я  в  полиции  и  всего  меня  волнение
          разбирало, как крепкое зелье. Но я смотрел на их нагло и тупо,
          что  и  подобает  подлинному  преступнику.  Ведь  по  документу
          Квашнёв  –  ох,  лиходей!..  Выдали  мне  иной,  со  своими
          ерохлифами,  и  получилось:  я  вроде  ба  ихний  стал.  Да,  ишо
          спросили, как сын растёт? Я ответил: хорошо, как же ему ишо
          расти?
               Старик, забыв, что он голый, сделал рукой движение, каким
          обычно  вынимают  из  кармана  кисет  с  табаком.  Наверное,  он
          подумал  о  своём  Филиппе,  который  совсем  молодым  исчез
          бесследно. Отгоняя грустные мысли, Гурей продолжил быстрее:
               – Пошёл я по Отомари. Глаза глядели и замечали: дома не
          нашей рукой и не на наш лад построены, а в наших, бревенчатых,
          тоже японцы поселились. По улице четыре лошади вагончик по
          рельсам тащили. Хотел проехать по конке, мне уж растолковали,
          чо за все четыре версты, пошти до моря, пять копеек уплатить –
          со мною русские деньги были. Но я махнул на енто. Пущай ноги к
          морю  ведут.  И  я,  значит,  дивлюсь:  магазинов  и  лавок  стало  –
          уйма!  Не  знаешь,  куды  зайти.  А  ишо  гостиницы,  будийская
          кумирня – наша-то церковь сгорела, когды отступали  – и енти
          ихние заманчивые заведенья. Понимаешь, да? И воопче, идёшь, а
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54